"كل شيء سيكون على" - Traduction Arabe en Anglais

    • Everything will be
        
    • Everything's gonna be
        
    • Everything's going to be
        
    • It's gonna be
        
    • Everything is going to be
        
    • gonna be all
        
    • Everything is gonna be
        
    • It's going to be
        
    • It'll be all
        
    • Everything'll be
        
    • going to be all
        
    • It's all going to be
        
    • everything was gonna be
        
    As long as it rhymes, Everything will be fines. Open Subtitles طالما هناك قوافي كل شيء سيكون على مايرام
    I expect it's perfectly normal to be slightly nervous on your first day, but I'm sure Everything will be fine. Open Subtitles اظن من الطبيعي ان تكوني متوترة في يومك الأول، لكنني اثق بأن كل شيء سيكون على ما يرام
    You know, you promise that Everything's gonna be okay. Open Subtitles أتعداننا أن يكون كل شيء سيكون على مايرام
    Can you tell me that Everything's gonna be all right? Open Subtitles أيمكنك إخباري أن كل شيء سيكون على ما يرام؟
    Why don't you tell her, that Everything's going to be okay. Open Subtitles لمَ لا تخبرها أن كل شيء سيكون على ما يرام.
    You have to trust us. He'll be fine. It's gonna be okay. Open Subtitles عليك الوثوق بنا، سيكون بخير كل شيء سيكون على ما يرام
    When you tell someone that Everything will be okay, they'll trust you. Open Subtitles عندما تخبر أحدهم أن كل شيء سيكون على مايرام، فسيثقون بك.
    As long as we have each other, Everything will be fine. Open Subtitles طالما أننا مع بعضنا البعض، كل شيء سيكون على مايرام.
    And I promise you, Everything will be alright, okay? Open Subtitles وأعدُك، بأن كل شيء سيكون على مايرام إتفقنا؟
    I'll pray for good news. Everything will be fine. Open Subtitles سأصلي للأخبار الجيدة كل شيء سيكون على ما يرام
    Then we'll get help and Everything will be fine. Open Subtitles حتى نحصل على المساعدة أيضا كل شيء سيكون على ما يرام.
    Okay, I don't know what's going on-- something strange-- but if we just stick together, Everything will be fine. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعلم ما الذي يحدث هناك شيء غريب ولكن إن بقينا معاً، كل شيء سيكون على ما يرام.
    It's okay, we're FBI, Everything's gonna be okay. Open Subtitles لابأس ، نحنُ قوات فيدرالية كل شيء سيكون على ما يُرام
    James, Everything's gonna be okay, isn't it? Open Subtitles جيمس، كل شيء سيكون على ما يرام، أليس كذلك؟
    HOLLY: Don't worry, baby. Everything's gonna be all right. Open Subtitles لا تقلق يا عزيزي كل شيء سيكون على ما يرام
    Just not my country club. Everything's gonna be okay. Open Subtitles فقط ليس نادي الغولف. كل شيء سيكون على مايرام.
    All right. Relax, honey. Everything's going to be just fine. Open Subtitles حسناً, إهدأ يا عزيزي كل شيء سيكون على مايرام
    Hey, It's gonna be all right. You're top of the class. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام، أنتِ الأولى في الصف
    You're right. Don't worry, Father. Everything is going to be fine. Open Subtitles أنت محق ، لاتقلق ياأبتي كل شيء سيكون على مايرام
    I wanted to believe that everything was gonna be all right. Open Subtitles أردت أن أؤمن أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Sort of, but he, he just says Everything is gonna be okay. Open Subtitles نوعا ما .. لكنه قال ان كل شيء سيكون على مايرام
    It's going to be okay. You can stop crying now. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام تستطيعين التوقف عن البكاء
    No, It'll be all right, I promise. Open Subtitles كلا، كل شيء سيكون على ما يرام أعدك بذلك ثقِ بي
    She'll give you some ice-cream. Everything'll be all right. Open Subtitles ستعطيك بعضا من الآيس كريم و كل شيء سيكون على ما يرام.
    It's all right. It's going to be all right. I will get another job. Open Subtitles لا بأس , كل شيء سيكون على مايرام , سأجد وظيفة اخرى.
    But in the end, It's all going to be okay. Open Subtitles ولكن في النهاية، كل شيء سيكون على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus