It is neither possible, nor practical nor acceptable to return to conducting business as usual, as if everything were fine. | UN | فليس بالإمكان وليس بالعملي أو المقبول أيضا أن نعود لمزاولة العمل كالمعتاد وكأن كل شيء على ما يرام. |
You know, dress up and smile and pretend everything is okay. | Open Subtitles | أن أذهب وأبتسم وأتظاهر أن كل شيء على ما يرام |
He's making a small nuisance of himself, but everything will be fine. | Open Subtitles | إنه مزعج بعض الشيء لكن سيكون كل شيء على ما يرام. |
everything's gonna be fine once we get to the hospital. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يٌرام بمٌجرد وصولنا للمُستشفى |
I think the best of them All is so good, we've actually brought it into the studio. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل منهم كل شيء على ما يرام، و لقد جلبت فعلا في الاستوديو. |
it's all right. tell him, just like you told me. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام أخبريه، ما أخبرتني إياه |
O-O-O-Okay, hold on, so if you don't want to go and I don't need to bring you, is everything good? | Open Subtitles | حسنًا، تمهلي، إذًا، إن لم ترغبي بالذهاب وأنا لست بحاجة لأخذكِ معي هل كل شيء على ما يرام؟ |
I mean, I know it seems to them that I'm moving on with my life and everything's fine, but it's not true. | Open Subtitles | أعني ، أنا أعلم أنه يبدو لهم أنني أمضي في حياتي و كل شيء على ما يرام لكنه ليس صحيحاً |
everything's great. I got the couch, the dog's gonna stay. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام أحضرت الأريكة، ستبقى الكلبة |
Apart from me losing my mind, no, everything's just peachy. | Open Subtitles | بخلاف فقداني لعقلي. لا، كل شيء على ما يرام |
I want you to find out what they want and convince them that everything's okay in here. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف ما الذي يريدانه و أن تقنعهما بأن كل شيء على ما يرام |
I'll wake you up at 6:00. everything will be okay. You'll see. | Open Subtitles | .سأوقظك في تمام الساعة السادسة .سيكون كل شيء على ما يرام.. |
I just know that if I can see him and speak with him that everything will be all right. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط أنه إذا كان يمكن أن أراه وأتكلم معه فسيكون كل شيء على ما يرام |
If everything's all right, you come back out and tell us. | Open Subtitles | إذا كان كل شيء على ما يرام عد وأخبرنا بذلك |
♪ Well I feel so good everything is sounding hot ♪ | Open Subtitles | حسنا أشعر كل شيء على ما يرام و السبر الساخنة |
everything's gonna be all right, soon as we can get you home. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام قريبا عندما نعود إلى المنزل |
Just calm down, and everything will be fine, all right? | Open Subtitles | اهدأ فحسب، وسيكون كل شيء على ما يرام، حسناً؟ |
I tried to call you an hour ago. Is everything all right? | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك من ساعة هل كل شيء على ما يرام؟ |
Remember when I told you I liked josh, then you told me I should talk to josh,and everything would be fine? | Open Subtitles | اتذكرين عندما اخبرتك أني معجبة بجوش ثم اخبرتني أنه علي التحدث الى جوش وسيكون كل شيء على ما يرام؟ |
Mr. Papa-To-Be! If you say'All is well', he kicks | Open Subtitles | إنه يركل عندما تقولين كل شيء على ما يرام |
It is my hope that one day a new generation of Marshallese leaders will come to this forum not to speak of this sad legacy, but rather to proclaim that the work is done and that All is well. | UN | ويحدوني الأمل أن يحدث ذات يوم أن يأتي جيل جديد من الزعماء المارشاليين إلى هذا المحفل لا للتكلم عن هذا الإرث المحزن فحسب، وإنما لإعلان أن العمل قد أُنجز وصار كل شيء على ما يرام. |
No, it's all good. I'll get it from the other one. | Open Subtitles | لا ان كل شيء على ما يرام سأجلبها من الاخرة |
That's all right. I've broken a few in my time. | Open Subtitles | .كل شيء على ما يرام .لدي بضعة عصي مكسوره |