"كل لجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • each committee
        
    • each commission
        
    • of each
        
    • their respective
        
    • the respective committees
        
    Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. UN ما لم تنص المادة 6 على خلاف ذلك، تنتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه.
    Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. UN ما لم تنص المادة 6 على خلاف ذلك، تنتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه.
    The Directorate disseminates the concluding observations made by each committee or treaty body every time a periodic report is considered. UN فهذه المديرية تتولى إحالة الملاحظات الختامية الصادرة عن كل لجنة أو هيئة تعاهدية، بمناسبة كل استعراض لتقرير دوري.
    each commission shall prepare projects and programmes and ensure their follow-up. UN وتقوم كل لجنة بإعداد المشاريع والبرامج وكفالة متابعتها.
    each committee consists of independent members qualified for its respective mandate. UN وتتألف كل لجنة من أعضاء مستقلين مؤهلين لولاية كل منها.
    each committee and sub-committee shall elect its own officers. UN تنتخب كل لجنة وكل لجنة فرعية أعضاء مكتبها.
    each committee and sub-committee shall elect its own officers. UN تنتخب كل لجنة وكل لجنة فرعية أعضاء مكتبها.
    :: Since the composition of each committee changes every two years, sampling is made at two-year intervals, immediately following each election. UN بما أن تشكيل كل لجنة يتغير كل عامين، فإن أخذ العينات يتم كل عامين، فور انتهاء كل عملية انتخاب.
    The Chairs agreed to discuss the matter further in each committee to seek approval for a stronger statement. UN واتفق الرؤساء على مواصلة مناقشة المسألة في كل لجنة لالتماس الموافقة على بيان أقوى.
    The participants agreed that such guidelines should be developed taking into account the specificity of each committee. UN واتفق المشاركون على أنه ينبغي عند وضع مبادئ توجيهية من هذا القبيل مراعاة خصوصية كل لجنة.
    The President (spoke in Arabic): We now turn to paragraph 82 of the report of the General Committee, on the allocation of items to the plenary and to each committee. UN الرئيس: ننتقل الآن إلى الفقرة 82 من تقرير المكتب بشأن توزيع البنود على الجلسات العامة وعلى كل لجنة على حدة.
    It was the prerogative of each committee to present proposals on that issue. UN وتتمتع كل لجنة بحق تقديم مقترحات بشأن تلك القضية.
    Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. UN ينتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه، باستثناء ما تنص عليه خلاف ذلك أحكام المادة 6.
    The appointment of a focal point by each committee tasked to liaise with United Nations entities was also recommended. UN كما أوصي بأن تُعين كل لجنة مركزا تنسيقيا يُكلف بالاتصال مع كيانات الأمم المتحدة.
    Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. UN تنتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه؛ ما لم ينص على خلاف ذلك في المادة 6.
    The President (spoke in Arabic): We shall now turn to paragraph 72 of the report of the General Committee, on the allocation of items to the plenary and to each committee. UN الرئيس: ننتقل الآن إلى الفقرة 72 من تقرير المكتب بشأن توزيع البنود على الجلسات العامة وعلى كل لجنة على حدة.
    Each State participating may be represented by one representative on each committee established by the Review Conference. UN لكل دولة مشاركة في المؤتمر الاستعراضي أن تكون ممثّلة بممثل واحد في كل لجنة ينشئها المؤتمر.
    In view of the breadth of this issue, it is difficult for each commission to address adequately all of the sub-themes which make up the broader category. UN ونظرا لاتساع نطاق هذه المسألة، فإنه يصعب على كل لجنة على حدة أن تعالج بشكل مناسب جميع المواضيع الفرعية التي تتشكل منها الفئة الأكبر.
    each commission should be encouraged to adopt practices best suited to its mandate and responsibilities. UN وينبغي تشجيع كل لجنة على اعتماد الممارسات التي تتناسب على أفضل وجه مع ولايتها ومسؤولياتها.
    each commission was chaired by a member of the International Monitoring Committee, each assisted by two or three rapporteurs appointed by each commission. UN وترأس كل لجنة عضو من اللجنة الدولية للمتابعة، يساعده مقرران أو ثلاثة تعيﱢنهم كل لجنة.
    The Executive Secretaries of the regional commissions briefed the delegations regarding the reform exercise undertaken in their respective commissions. UN وقد عقدت اﻷمانات التنفيذية للجان اﻹقليمية جلسات إحاطة للوفود فيما يتعلق بعملية اﻹصلاح التي تجريها كل لجنة.
    It provided information on its treaty ratification status and its efforts to fulfil its obligations under these treaties by implementing them at the national level and periodically presenting its reports to the respective committees. UN وقدمت معلومات عن حالة تصديقها على المعاهدات وجهودها الرامية إلى الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه المعاهدات من خلال تنفيذها على المستوى الوطني وتقديم تقاريرها الدورية بهذا الشأن إلى كل لجنة على حدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus