"كل ما عليكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • All you have to
        
    • All you gotta
        
    • all you need to
        
    Every child has power. All you have to do is believe. Open Subtitles كل طفل لديه قوة كل ما عليكم فعله هو الثقة
    All you have to do is go out there and collect it. Open Subtitles كل ما عليكم فعله، هو الخروج والحصول عليها، وتذكروا أيها الأطفال
    All you have to do is ring that bell three times, and your pain will go away. Open Subtitles ويقلونكم ويعيدونكم إلي الباحة كل ما عليكم فعله هو قرع الجرس 3 مرات وسيزول ألمكم
    All you gotta do is point and shoot. Like this. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو التصويب و الالتقاط، هكذا
    all you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, and enjoy your time in the spotlight. Open Subtitles كل ما عليكم فعله ان تلقون بعض الخطب و تلوحوا للحشود واستمتعوا بوقتكم في الاضواء
    A good team trusts each other. That's All you have to know. Open Subtitles أفراد الفريق الجيد يثقون ببعضهم بعضاً هذا كل ما عليكم معرفته
    Now, All you have to do is go into my campaign website at... Open Subtitles الآن، كل ما عليكم فعله هو الذهاب لموقع حملتي،
    Just remember, All you have to do is nothing. Open Subtitles تذكروا بأن كل ما عليكم فعله هو لاشيء
    All you have to do today! Is pick up the phone. Open Subtitles كل ما عليكم فعله اليوم هو أن ترفعوا الهاتف
    All you have to do is post bail, and she's all yours. Open Subtitles كل ما عليكم هو أن تدفعوا الكفالة و ستخرجونها
    She agreed to drop the charges and All you have to do is give back that fluff ball and apologize. Open Subtitles انا وافقت على الغاء الشكوى كل ما عليكم فعله هو اعادة هذا الشيء والاعتذار
    We graduate in three weeks All you have to do is stay out of my way. Open Subtitles سأتخرج خلال 3 أسابيع كل ما عليكم فعله هو الإبتعاد عني
    All you have to do is to admit that you took them illegally. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو الإعتراف بإنكم أخذتم اللوحات بشكل غير شرعي.
    So, All you have to do is decide who's gonna be first. Open Subtitles كل ما عليكم فعلوه، هو ان تقرروا مَن سيكون الأول
    All you have to do is untie me and get rid of him. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو أن تفكوا وثاقي و تتخلصوا منه
    All you have to do is kill her, and you can walk out of here. Open Subtitles كل ما عليكم فعله، هو قتلها. وتستطيعوا الخروج من هنا.
    All you have to do is tilt your head to the left and then let your mind run free, like an eagle. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو أديروا رأسكم إلى اليسار واسمحوا لعقلكم بالتخيل بحرية كصقر يطير
    All you have to do is look out for a little extra brightness in the sky. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو النظر إلى سطوع أكبر للشمس في السماء
    But All you gotta do is set up some traps. Open Subtitles لكن كل ما عليكم فعله هو تجهيز بعض الفخاخ.
    All you gotta do is close your nostril when you go down. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو أن تغلقوا فتحات أنوفكم عندما تنزلون للأسفل
    So All you gotta do is bring me the guy's blood that matches my sample. Open Subtitles لذلك كل ما عليكم فعله أحضرو لى عينه اخرى تتلائم مع دم الضحيه .
    Keeping her means that she's alive, And I think that's really all you need to focus on right now. Open Subtitles يعني إبقاؤها أنها حية وأظن أن هذا كل ما عليكم التركيز عليه حالياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus