"كل ما عليكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • All you have to
        
    • All you gotta
        
    • All you need to
        
    • All you got to
        
    • You just have
        
    All you have to do is give us his handle, Open Subtitles كل ما عليكِ فعله أن تعطينا مساعدة للوصول إليه
    All you have to do is think about him and he's there. Open Subtitles كريس : كل ما عليكِ فعله هو التفكير به وستجدينه هنا
    All you have to worry about is buying a new wardrobe. Open Subtitles كل ما عليكِ القلق بشأنه هو شراء دولاب ملابس جديدة.
    All you gotta do is cozy up to one of these eggheads, get him to let us into the magnetics lab. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو التودّد ..إلى أحد هؤلاء العلماء وتجعليه يُدخلنا لمعمل المغناطيسيات
    Look, All you need to know is that we save people like you from things like that. Open Subtitles إسمعي, كل ما عليكِ معرفته هو أننا ننقذ أناسًا مثلكِ من الأشياء التي مثل ذلك
    All you got to do is tell the jury the truth. Open Subtitles كل ما عليكِ تفعله هو أن تخبرِ هيئة المحلفين الحقيقة
    I'd be there. You just have to call me. Open Subtitles سأكون هُنالك، كل ما عليكِ هو الإتصال بي.
    Now when you need me, All you have to do is ask. Open Subtitles و الآن، إن احتجتني كل ما عليكِ هو أن تطلبي ذلك
    All you have to do is put the clock back. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله، هو إرجاع الساعة إلى مكانها
    Look... All you have to do is sit through one dinner, and when they call for another date, Open Subtitles كل ما عليكِ القيام به هو أن تجلسي معنا لعشاء واحد وإذا اتصلوا من أجل ميعاد آخر
    Once I place a central line, All you have to do is float the pacemaker. Open Subtitles ‫بمجرّد وضعي للخط المركزي، ‫كل ما عليكِ فعله هو تعويم الناظمة.
    So All you have to do is give her an exclusive, I get to keep my job, and we're both outta here. Open Subtitles لذا كل ما عليكِ فعله هو أعطائها مقابلة حصرية، واحتفظ بعملي وكلانا يخرج من هنا
    All you have to do is try to concentrate. Concentrate... Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو أن تحاولي التركيز، ركّزي...
    You know, All you have to do is open the door, and this will all be over. Open Subtitles تعرفين كل ما عليكِ هو فتح الباب وسينتهي كل ذلك
    If you ever need any help, All you have to do is ask. Open Subtitles لو كنتِ في حاجة إلى مساعدة في أي وقت، كل ما عليكِ فعله هو السؤال
    All you have to do is take the Yellow Brick Road. You'll get there. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو السير على هذا الطريف الأصفر الملتوي و سوف تصلين لهناك
    All you have to do is ignore them, and they will go away. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو تجاهلهم، وسيرحلون بعدها
    I'm gonna be out in a blink, and I'm gonna come back. All you have to do is wait for me. Open Subtitles سأغيب قليلاً ولكنني سأعود كل ما عليكِ فعله هو الانتظار.
    Look, All you gotta do is pretend we're in love until I dump you. Open Subtitles اسمعى، كل ما عليكِ فعله هو أن تتظاهرى بأننا واقعين فى الحب حتى أهجركِ
    That's right. All you gotta do is call me. Open Subtitles هذا صحيح، كل ما عليكِ فعله هو الإتصال بي.
    - All you need to do is eat. - Mmm. Open Subtitles ـ كل ما عليكِ فعله هو تناول الطعام ـ حسناً
    All you need to do is have three cops Open Subtitles كل ما عليكِ فعله أن تجعلي ثلاثة رجال شرطة
    You want it rough, All you got to do ask. Open Subtitles تريدين الأمر بخشونة؟ ، كل ما عليكِ هو الطلب
    You just have to waste an hour or two with Mrs. D. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله فقط تمضية ساعة أو ساعتين مع السيدة ديلارنتس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus