Hey, whatever it takes to preserve the reputation of K.O.K., even if it means paying for everything out of my own pocket. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه الأمر للحفاظ على سمعة منزلنا حتى لو كان هذا يعنى دفع كل شيئ من جيبى الخاص |
Look, I will do whatever it takes to survive this. | Open Subtitles | أنظري , سأفعل كل ما يتطلبه الأمر لكي أنجو |
When will you realize that we will do whatever it takes to rid this world of the things that go bump in the night? | Open Subtitles | متى ستدركين أننا مستعدون لفعل كل ما يتطلبه الأمر لنُخلص العالم من المخلوقات التي تنشط ليلاً؟ |
All it takes is stick-on sideburns and a sock in your pants. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر هو العصا على السوالف وجورب في ملابسك |
Is that All it takes for you to wilt like that? | Open Subtitles | هل هذا كل ما يتطلبه الأمر منك أن تذبُل هكذا؟ |
We're gonna get you back, no matter what it takes. | Open Subtitles | نحن سوف نُعيدك بغض النظر عن كل ما يتطلبه الأمر |
all it would take is a single Japanese scout to spot us and our mission would be over. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر كشافة يابانية واحدة لإكتشافنا ومهمتنا ستكون منتهية |
So will I do whatever it takes for answers? | Open Subtitles | لذلك سوف أفعل كل ما يتطلبه الأمر للحصول على إجابات؟ |
I'll do whatever it takes to save this night... bird. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه الأمر لإنقاذ هذه الليلة... الطير. |
They do whatever it takes to get the job done. | Open Subtitles | يفعلون كل ما يتطلبه الأمر لإتمام هذه المهمة |
And I'm willing to do whatever it takes to protect them. | Open Subtitles | وأنا أنوي فعل كل ما يتطلبه الأمر لحمايتهم |
I'm gonna do whatever it takes to get here, even if that means studying five hours every week. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا؟ سأعمل كل ما يتطلبه الأمر للوصول الى هنا، حتى لو كان ذلك يعني ان ادراس خمس ساعات كل أسبوع |
Which is why I authorized my people to do whatever it takes to do just that. | Open Subtitles | لهذا صرّحت لرجالي بفعل كل ما يتطلبه الأمر لفعل هذا. |
Blowjob, hand job, whatever it takes to get the job done. | Open Subtitles | مص القضيب, تمسيد القضيب، كل ما يتطلبه الأمر لانجاز هذه المهمة. |
Your father will do whatever it takes to make sure it never happens between us. | Open Subtitles | والدك سيفعل كل ما يتطلبه الأمر ليضمن ألا يحدث هذا بيننا |
And I will do whatever it takes to get him home, I promise you. | Open Subtitles | وسأفعل كل ما يتطلبه الأمر لأعيده للمنزل, أعدك بذلك |
I would do whatever it takes to further advance this company. | Open Subtitles | وأود أن افعل كل ما يتطلبه الأمر لتعزيز تقدم هذه الشركة. |
All it takes is one moment of weakness, and we'll be back there. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر هو لحظة ضعف وسنعود إلى هناك |
If All it takes is a citywide power outage to get you to text me, I'm gonna have to arrange another one. | Open Subtitles | إذا كان كل ما يتطلبه الأمر انقطاع الكهرباء في عموم المدينة لمراسلتي فسوف افعل ذلك او ترتيب آخر |
But sometimes sad and lonely is All it takes for two people to click. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان الحزن والوحدة هو كل ما يتطلبه الأمر لمصادقة شخصين |
ls this what it takes to get you to visit? | Open Subtitles | هذا هو كل ما يتطلبه الأمر لأحصل على زيارتك ؟ |
all it would take is for people to buy American-made products made by American companies. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر هو ان يقوم الناس... بشراء منتجات أمريكية الصنع... صُنعت من قِبل شركات أمريكية. |