"كل مرة واحدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • every once in a
        
    You just have to let it loose every once in a while. Open Subtitles عليك فقط أن ندعه فضفاضة كل مرة واحدة في كل حين.
    Well, every once in a while is not gonna hurt you. Open Subtitles حسنا، كل مرة واحدة في حين لا ستعمل آذاك.
    I thought I could get high every once in a while, Open Subtitles أعتقد أنه كان يمكن الحصول على ارتفاع كل مرة واحدة في حين،
    Well, we all have to sin every once in a while as long as Father approves. Open Subtitles حسنا، علينا جميعا أن يخطئ كل مرة واحدة في حين ل طالما يوافق الأب.
    Feels nice to be able to deliver good news every once in a while. Open Subtitles يشعر لطيف لتكون قادرة على تقديم الخبر السار كل مرة واحدة في كل حين.
    Well, I would appreciate if every once in a while, you could show Boyd a movie where conflict is settled through diplomacy. Open Subtitles حسنا، سأكون ممتنا إذا كل مرة واحدة في حين، هل يمكن أن تظهر بويد فيلم حيث تسوية النزاع من خلال الدبلوماسية.
    It is nice to let the girls out every once in a while. Open Subtitles ومن الجميل للسماح للفتيات من كل مرة واحدة في كل حين.
    Johnny lets me drive every once in a while when he's too hammered. Open Subtitles جوني يتيح لي أن محرك كل مرة واحدة في حين انه عندما تم التوصل أيضا.
    every once in a while, I think about how old the baby would be by now or if he or she would be walking yet. Open Subtitles كل مرة واحدة في حين، أفكر كيفية القديمة الطفل سيكون من الآن أو إذا كان هو أو أنها ستكون المشي بعد.
    Yeah, well, your sister's no mother Teresa, but at least she swings by every once in a while to make sure that I'm not dead. Open Subtitles نعم، حسنا، أختك لا الأم تيريزا، ولكن على الأقل أنها يتأرجح بواسطة كل مرة واحدة في حين للتأكد من أنني لم يمت.
    He would come to our house every once in a while. Open Subtitles وقال انه يأتي إلى منزلنا كل مرة واحدة في كل حين.
    But, every once in a while, he could be a dick. Open Subtitles ولكن، في كل مرة واحدة في حين، انه قد يكون ديك.
    But I did drop him off there every once in a while. Open Subtitles حسنا؟ لكنني لم إسقاط قبالة له هناك كل مرة واحدة في كل حين.
    You will take me for a spin every once in a while? Open Subtitles سوف تأخذ مني تدور كل مرة واحدة في كل حين.
    I like to get out of the office every once in a while and have some fun. Open Subtitles أود أن الخروج من مكاتب كل مرة واحدة في حين وبعض المرح.
    I just need a night like this every once in a while, that's all. Open Subtitles أنا فقط أحتاج ليلة كهذه كل مرة واحدة في حين ، هذا كل شيء
    Then every once in a while, he'd lean over and stroke my hair, and then touch my neck. Open Subtitles ثم كل مرة واحدة في حين، عنيدا وتتكئ على والسكتة الدماغية شعري، ثم المس رقبتي.
    every once in a while I just yell and scream stuff at the TV. Open Subtitles كل مرة واحدة في حين أنا فقط يصيح ويصرخ الاشياء في التلفزيون.
    And while things still suck every once in a while, Open Subtitles لونالخط=" # FFFF00"وبينماالأمورلاتزالتمتص كل مرة واحدة في حين،
    But we still get these doot-DA-doots every once in a while. Open Subtitles ولكننا لا يزال الحصول على هذه DOOT-DA-doots كل مرة واحدة في كل حين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus