However, they do not pretend to solve all our problems. | UN | وعلى كل، فإننا لا ندعي أنها ستحل كل مشاكلنا. |
If something should come of that, it could solve all our problems. | Open Subtitles | لو نتج عن ذلك شيء فمن الممكن أن يحل كل مشاكلنا. |
It would've solved all our problems and made everything all better. | Open Subtitles | كان من شأنه حل كل مشاكلنا وجعل كل شىء أفضل |
If we can get there, all of our problems go away. | Open Subtitles | إذا تمكنا من الوصول إلى هناك كل مشاكلنا ستزول |
all of our problems are solved, except for food, money, and a place to sleep. | Open Subtitles | كل مشاكلنا قد تم حلها ماعدا الطعام، المال، ومكان للنوم |
If only the king were blind, then all our troubles would soon be over. | Open Subtitles | إن كان الملك أعمى.. فقط عندها ستنتهى كل مشاكلنا قريباً |
Meeting the challenges of the new millennium requires us to accept the fact that Government action alone cannot solve all our problems. | UN | ويقتضي التصدي لتحديات الألفية الجديدة منا أن نقبل الحقيقة المتمثلة في أن عمل الحكومة وحده لا يمكن أن يحل كل مشاكلنا. |
and he fixes all our problems. We should have school vacations more often. Albert. | Open Subtitles | اسبوع واحد وقد حل كل مشاكلنا يجب ان نحظي بعطلات مدرسية اكثر من مرة البرت, البرت |
It's not about God taking away all our problems and making everything perfect. | Open Subtitles | ليست عن أن يزيح الإله كل مشاكلنا وجعل كل شيء مثالي |
Now... if Emily would only tell her father the truth, all our problems would be solved. | Open Subtitles | لو إيميلي تخبر أبيها بالحقيقه كل مشاكلنا سوف تحل |
I led myself to believe that I would either never see you again or that all our problems would be solved. | Open Subtitles | لقد أقنعت نفسي أنني لن أراك مجدداً، أو أن كل مشاكلنا سيتم حلها |
I mean, we met, we were friends for a couple years, then we got together, and then we got untogether, then we worked out all our problems, and now we know everything about each other, | Open Subtitles | ما أعنيه، إلتقينا، كنا أصدقاء ،لبضعة سنوات ثم أصبحنا في علاقة ثم أنهينا علاقتنا ثم حللنا كل مشاكلنا |
solved all our problems and made everything all better, but you know what, I forgot what it was. | Open Subtitles | حل كل مشاكلنا وجعل كل شىء أفضل فقط نسيت ما هو |
God, for so long, we thought the root of all our problems was you. | Open Subtitles | ياإلهي لفترة طويلة كنت اظن انك سبب كل مشاكلنا |
Coming back to the same place, like we're gonna just solve all our problems. | Open Subtitles | العودة إلى نفس المكان كأننا سوف نحل كل مشاكلنا |
But let's not fool ourselves into thinking that's the end of all our problems. | Open Subtitles | ولكن يجب ألا نخدع أنفسنا أن هذه نهاية كل مشاكلنا |
This could be the big one. This is the little planet that solves all our problems. | Open Subtitles | . ذلك يمكن ان يكون شي كبير . ذلك كوكب صغير يمكنه ان يحل كل مشاكلنا |
So far, to me, it sounds like all of our problems could be solved with condoms and rock salt. | Open Subtitles | حتى الآن، بالنسبة لي، يبدو إن كل مشاكلنا يمكن أن تحل بواسطة الواقيات الذكرية وملح صخري |
We can't solve all of our problems by throwing troops at them. | Open Subtitles | لايمكننا حل كل مشاكلنا بالقاء القوة العسكرية فى مواجهتها |
I don't think that we can figure out all of our problems before we get married. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا سنحل، كل مشاكلنا قبل الزواج |
To the, uh... speedy conclusion of all our troubles. Yours, your husband's, and mine. | Open Subtitles | نخب الانتهاء السريع من كل مشاكلنا أنت ، زوجك ، وأنا |
That book is the answer to both our problems. | Open Subtitles | هذا الكتاب هو الجواب على كل مشاكلنا. |
Look, I don't get how running away from this is gonna solve any of our problems. | Open Subtitles | -انظرى , لا أفهم الهرب من هذا سيحل كل مشاكلنا |