"كل منكما" - Traduction Arabe en Anglais

    • you both
        
    • both of you
        
    • each of you
        
    • of each
        
    • you each
        
    • each other's
        
    • the two of you to
        
    Well, I should probably go. It was nice to meet you both. Open Subtitles حسناً , يجب أن أذهب كان من اللطيف مقابلة كل منكما
    Okay, so then why don't you both just tell each other that you love each other? Open Subtitles حسنًا إذًا لمَ لا تخبرا بعض أنه يحب كل منكما الأخر؟
    He thought he was gonna find a 35-year-old gun and shoot you both in the face. Open Subtitles ظن انه ستعمل تجد بندقية البالغ من العمر 35 عاما واطلاق النار على كل منكما في وجهه.
    I accidentally asked both of you to be the godmother. Open Subtitles طلبت بالخطأ من كل منكما أن تكون الأم الروحية
    Now you will feel no rain, for each of you will be shelter to the other. Open Subtitles لن تشعرا الآن بالمطر, لأن كل منكما سيكون ملاذاً للآخر.
    Is the purpose of your relationship to become the liability of each other? Open Subtitles هل هدف أن تكونا حبيبان هو أن تكونا نقطة ضعف كل منكما الاخر ؟
    Now, I'd like you both to think of a behavior of your partner's that you would like to change. Open Subtitles الآن، أريد من كل منكما التفكير بسلوك لشريكك تريده أن يغيره.
    A pleasure, although I already knew about you both. Open Subtitles إنه من دواعي سروري ، على الرغم أني أعرف كل منكما مسبقاً
    What I thought I would do is meet with you both separately to discuss the current staffing situation. Open Subtitles ما توقعت أني سأفعله هو لقاء مع كل منكما بشكل منفصل لمناقشة الوضع الحالي للطاقم
    Finally, in spite of men obviously being from Mars and women from Venus, do you both promise to love and treasure each other and enjoy your lovely family life together here at Appletree Cottage for as long as you both shall live? Open Subtitles أخيرًا، برغم أنه من الواضح أن الرجال من المريخ وأن النساء من الزهرة، هل يتعهد كل منكما بحب الآخر ومودته
    All right, as we all know, these are very serious accusations, and we want to hear from you both about what happened that day. Open Subtitles حسنا,كما نعلم جميعا, هذه تهمة خطيرة للغاية ونحن نرغب في سماع كل منكما عن ما حدث ذلك اليوم
    I just hope that you both can forgive me. Open Subtitles انا فقط اتمنى ان كل منكما يستطيع ان ينساني
    Well, the only other thing I can think of is that there's something in your environment that's making both of you sick... Open Subtitles حسنا الامر الاخر الوحيد الذي يمكن لي ان افكر به ان هناك شيئ ما في بيئتكما يجعل كل منكما مريضة
    Hey, hey, hey, hey, hey! Move away, both of you, right now, or you will be the last to get treated. Open Subtitles مهلًا، فليبتعد كل منكما عن الآخر حالًا، وإلّا ستكونان آخر مَن يُعالَج.
    But the key is, it takes both of you to make a leap of faith. Open Subtitles ولكن المفتاح والأمر المهم هو أنها تتطلب من كل منكما أنْ تتخذا وثبة من الإيمان.
    Now you will feel no cold, for each of you will be warmth to the other. Open Subtitles لن تشعرا الآن بالبرد, لأن كل منكما سيوفر الدفء للآخر.
    Now, each of you put all your cash in the bag. Open Subtitles والآن ليضع كل منكما ماله في الحقيبة أو ماذا؟
    All the liquid in both goblets must be drunk, but each of you may only drink from a single goblet. Open Subtitles كلا الشراب الذي بالقدحان يجب أن يشرب لكن كل منكما يجب أن يشرب من قدح واحد
    You two just take care of each other. Open Subtitles انتما الاثنان فقط ليعتني كل منكما بالآخر
    No. So at the end of each date, Open Subtitles لا ، إذن في نهاية موعد كل منكما
    Before I go, I'll let you each ask a question. Open Subtitles قبل ذهابي كل منكما لديه صلاحية لطرح سؤال واحد
    That's a really nice story. Hope you guys enjoy each other's company. Open Subtitles تلك حقًّا قصّة لطيفة، آمل أن تستمعا برفقة كل منكما للآخر
    It's a little something, for the two of you to get cosy. Open Subtitles إنه شئ من أجلك حتى يشعر كل منكما بالإرتياح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus