"كل هذه الأموال" - Traduction Arabe en Anglais

    • all that money
        
    • all this money
        
    • all such funds
        
    • all the money
        
    • all of those funds
        
    • so much money
        
    You don't think those guys are gonna stick around here, do you, with all that money on'em? Open Subtitles لا أعتقد أن هؤلاء الرجال وستعمل حول عصا هنا، هل، مع كل هذه الأموال على 'م؟
    But all that money is gone and I have no idea where. Open Subtitles لكن كل هذه الأموال ذهب وليس لدي أي فكرة عن المكان.
    The question remains: where has all that money gone? Is it not that all that money has gone to fill the pockets of big weapons manufacturers, security contractors and so forth? UN ويبقى السؤال: أين ذهبت كل هذه الأموال؟ ألم تذهب كل هذه الأموال لتملأ جيوب كبار صناع الأسلحة وشركات الأمن وما إلى ذلك؟
    I'm not paying all this money to watch the scenery, you know. Open Subtitles أنا لا أدفع كل هذه الأموال لمشاهدة المناظر الطبيعية، كما تعلمون
    I was making all this money and having all this success. Open Subtitles لقد جعل كل هذه الأموال ، وبعد كل هذا النجاح.
    all such funds were returned in June 2003. UN وأعيدت كل هذه الأموال في حزيران/يونيه 2003.
    I realize that, honey, but I'm not gonna spend all the money on one party. Open Subtitles أنا أدرك أن والعسل، ولكن أنا لا ستعمل تنفق كل هذه الأموال على حزب واحد.
    If the wire wasn't made, all that money is still just sitting there in some anonymous account. Open Subtitles إذا لم تكن مصنوعة من الأسلاك، كل هذه الأموال لا تزال مجرد الجلوس هناك في بعض الحساب المجهول.
    Why'd you leave all that money in the private sector to come work down here? Open Subtitles ما الدافع لترك كل هذه الأموال في القطاع الخاص لتأتي إلى العمل هنا؟
    That way, they can avoid spending all that money and taking things to the next level. Open Subtitles بهذه الطريقة، فإنها يمكن أن تجنب إنفاق كل هذه الأموال وأخذ الأمور إلى المستوى التالي.
    all that money. It's logical somebody would come after it. Open Subtitles كل هذه الأموال يخبئها معه من المنطقي، أن شخصاً ما سيسعى خلفها
    Whoever that lucky sucker is, you really think it's smart to be spending all that money on a big wedding like that? Open Subtitles كل من مصاصة أن الحظ هو، كنت تعتقد حقا انها ذكية أن تنفق كل هذه الأموال على حفل زفاف كبير من هذا القبيل؟
    That's why I think the smart thing to do is take all that money and put it into municipal bonds. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أعتقد أن الشيء الذكية القيام به هو تأخذ كل هذه الأموال ووضعها في السندات البلدية.
    Yeah, well, I got all this money here. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا حصلت على كل هذه الأموال هنا.
    So when I got back, I had all this money and this huge house and everything. Open Subtitles لذلك عندما عدت، حزت على كل هذه الأموال وهذا البيت الكبير وكل شيء.
    Well, I have all this money now, so if you change your mind. Open Subtitles حسنا، لدي كل هذه الأموال الآن، حتى إذا غيرت رأيك.
    But it's just so hard to listen with all this money in my ears. Open Subtitles ولكن من الصعب الاستماع مع كل هذه الأموال في أذني.
    So all this money just for staying in jail for 12 years? Open Subtitles كل هذه الأموال بسبب 12سنة فقط في السجن ؟
    Okay, listen, I have all this money, right? Open Subtitles لدي كل هذه الأموال صح؟ لكن حقيقة مالذي أفعله بحياتي؟
    all such funds were returned in June 2003; UN وقد أعيدت كل هذه الأموال في حزيران/يونيه 2003؛
    Think about all the money you'll have. Open Subtitles فكر في كل هذه الأموال التي ستحصل عليها
    American Samoa received all of those funds. UN وقد تلقت ساموا اﻷمريكية كل هذه اﻷموال.
    It is not possible for our countries to continue to allocate so much money to the buying of weapons when there are so many poor people in the world. UN ولا يمكن لبلداننا أن تمضي في تخصيص كل هذه الأموال الطائلة لشراء الأسلحة، بينما هناك عدد كبير للغاية من الفقراء في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus