"كما أعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • as I know
        
    • like I know
        
    • And I know
        
    • I also know
        
    • as well as I do
        
    • know as well as
        
    He also asked me for assistance as I know several specialists who are the best of the best. Open Subtitles وطلب مني أيضا المساعدة كما أعرف العديد من المتخصصين
    But I know my daughter as I know my son, And I know that won't suffice. Open Subtitles لكنني أعرف ابنتي كما أعرف ابني وأنا أعرف بأن ذلك لن يكون كافيًا
    But I would feel very guilty if I kept anything from you, as I know you would if you kept something from me. Open Subtitles لكنني سأشعر بذنب كبير إذا أخفيت أى شيئ عنك كما أعرف أنك ستفعلين إذا أخفيت شيئا عني
    "you know damn well who!" You're right. I do know, just like I know your every move while it seems like you know none of mine. Open Subtitles صدقت، أعرف كما أعرف كل تحركاتك، بينما يبدو أنك تجهل كل تحركاتي.
    They look at me like I know what I'm doing just because I won a fight. Open Subtitles انهم ينظرون لي كما أعرف ما أقوم به فقط لأنني ربحت معركة.
    I also know you gather hidden knowledge and have practitioners of magic knowledge in your tribes. Open Subtitles كما أعرف أنكم تجمعون معرفة سرية ولديكم معرفة ممارسي سحر في عشائركم.
    In fact, she insisted that he come to see you ... as I know you know. Open Subtitles في الحقيقه هي اصرت بأن يأتي ويقابلك كما أعرف انا .. وأنت
    A girl that, as far as I know, left for Germany with her parents more than a year ago. Open Subtitles فتاة، كما أعرف أنا غادرت إلى ألمانيا مع والديها منذ أكثر من سنة
    If you're referring to Gene, as I know you are, Open Subtitles إن كنت تشير على جين, كما أعرف أنك تفعل.
    as I know the praetor will be most pleased with the presence of your company... Open Subtitles كما أعرف أن القاضي سيكون مسرور بتواجدك معه
    Cherish and love her, as I know you will. Open Subtitles أحبوها وإعتنوا بها كما أعرف أنكم ستفعلون
    The process has already begun as I know from personal experience. Open Subtitles لقد بدأت العملية بالفعل كما أعرف من خبرتى الشخصية
    You know exactly who I am and what I'm capable of, just like I know exactly what you are, witch. Open Subtitles أنت تعلمين بالضبط من أنا وما أستطيع فعله تماماً كما أعرف من أنت، يا ساحرة
    So... put on your Hastings face and spank her tomorrow night like I know you can. Open Subtitles لذلك ضعي وجه الهيستينجز و حطميها غدا كما أعرف أنك تستطيعين
    I know that you killed Owen Barts, just like I know that you killed your "friend" Joe Newell and his passengers. Open Subtitles أنا أعرف بأنك قتلت أوين بارتس كما أعرف أيضاً من أنك قتلت صديقك جو نيول والمسافرين معه
    And I know the Carolinas like I know the caramel color in a single-barrel apple brandy, sipped over the blush of the morning sunrise. Open Subtitles وأنا أعرف أهل كارولينا، كما أعرف نوع الكراميل بالعلبة التي نرتشفها بكلّ صباح.
    You know And I know they were there to boost that shit. Open Subtitles أنت تعرف كما أعرف أنهما أتيا لسرقة الأدوات
    We understand each other. And I also know that you won't be able to resist making a deal. Open Subtitles كما أعرف أيضاً أنّكِ لن تقدري على مقاومة إبرام صفقة
    I also know he's not staying with any friends in Long Island. Open Subtitles كما أعرف انه ليس عند اي أصدقاء في لونج آيلاند
    You know as well as I do we cannot change history. Open Subtitles تعرفين كما أعرف أننا لا يمكننا تغيير التاريخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus