"كما أنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • as I am
        
    • as I'm
        
    • who I am
        
    • way I am
        
    • As am I
        
    • the same
        
    • like I am
        
    • what I am
        
    • as well as I
        
    Trust me, you're not half as disgusted by that as I am. Open Subtitles ثق بي، وكنت لا نصف ما بالاشمئزاز من أن كما أنا.
    And as loathe as I am to admit it, accidents happen. Open Subtitles و تستنكف كما أنا أن نعترف بذلك , والحوادث يحدث.
    Some people see me as I am and ask why. Open Subtitles بعض الناس يروني كما أنا على هيئتي ويسألوا لماذا.
    I know it is, but, as I'm sure you know, an election here is a fragile thing. Open Subtitles وأنا أعلم أنه، ولكن، كما أنا متأكد من أنك تعرف، الانتخابات هنا هو شيء هش.
    I wanna feel free to be who I am what I am about is more than I've been Open Subtitles أود أن أشعر بالراحة لأكون كما أنا ما أنا على وشك كونه، أكثر مما كنت عليه
    But I got to know that you're comfortable with me the way I am: a little weathered and stronger for it. Open Subtitles لكن يجب أن أعرف أنكِ مُرتاحة معي كما أنا مُرتاح معكِ، مُجوّى قليلاً وقويّ للصمود أمامه.
    And I know you're just as mad about this as I am. Open Subtitles وأنا أعلم أنك مجرد جنون حول هذا كما أنا.
    You'll learn to be the Queen of Pretend, as I am. Open Subtitles سوف تتعلم أن تكون ملكة التظاهر، كما أنا.
    He accepts me as I am, and that kind of friendship is... everything. Open Subtitles إنه يقبلني كما أنا وهذا النوع من الصداقة هو كل شيء
    Never in my years have I chosen to confide in someone as I am about to with you. Open Subtitles طوال حياتي لم أختار أبداً الثقة في شخص كما أنا على وشك فعله معك
    And as long as I am a fugitive of the SS, my wife and my children are in danger. Open Subtitles وطويلة كما أنا هارب من قوات الأمن الخاصة، زوجتي وأطفالي في خطر.
    But you live to be as old as I am and see if you don't eat a cupcake when it's placed before you. Open Subtitles ولكن كنت تعيش لتكون قديمة كما أنا ومعرفة ما إذا كنت لا تأكل كب كيك عندما يتم وضعها قبل.
    But I would prefer to be allowed to go my own way... as I am. Open Subtitles ولكنني أفضًل أن تسمحوا لي الذهاب في طريقي كما أنا
    Well, as pleased as I am for the both of you, and I am, Open Subtitles حسنا، يسر كما أنا ل كل واحد منكم، وأنا، و
    No, just as I'm sure campaign contributions don't affect yours. Open Subtitles لا، كما أنا متأكد مساهمات الحملة لا تؤثر عليك.
    Sir, as I'm sure you know from reading my blog, Open Subtitles سيدي , كما أنا متأكدة من قرائتك في مدونتي
    I'm still trying to find my way around here, as I'm sure you are. Open Subtitles ،مازلت أحاول أن أجد طريقي هنا كما أنا متأكد أنك تفعل
    They accept me for who I am. They don't even seem to know who they are. Open Subtitles انهم مُتقبلنى كما أنا إنهم حتى لا يتظاهرون لكى يعرفوا من هم
    So you're saying I'm not good enough the way I am and you want to change me? Open Subtitles إذاً أنتِ تقولين أنني لست جيداً كفاية كما أنا و أنتِ تريدين تغييري؟
    Your father would have been very proud. As am I. Open Subtitles كانَ لِأباكَ أن يكونَ فخور جداً كما أنا فخور.
    I'm the same. I've said nothing. I've done nothing about it. Open Subtitles أنا كما أنا لم أفعل أو أقول شيئاً حيال هذا
    I usually wait till I get uptown like I am now. Open Subtitles إنني في العادة انتظر إلى أن أذهب لأقصى البلدة كما أنا الآن
    And you know as well as I do that those bonds were planted in my doctor's suitcase. Open Subtitles وأنتِ تعلمين كما أنا أعلم جيداً أن تلك السندات تم دسها بداخل حقيبة طبيبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus