it also requires strong support from the public sector. | UN | كما أنه يتطلب دعماً قوياً من القطاع العام. |
it also requires developing links with global production and distribution networks. | UN | كما أنه يتطلب إقامة روابط مع شبكات الإنتاج والتوزيع العالمية. |
it also requires continued improvements in governance, transparency and accountability. | UN | كما أنه يتطلب الاستمرار في ترشيد الحكم، والشفافية والمساءلة. |
it also requires answering the immediate needs of today. | UN | كما أنه يتطلب تلبية الاحتياجات الآنية لعالم اليوم. |
it requires major sacrifices to heal the wounds, reunite the people and propel the country forward in its development efforts. | UN | كما أنه يتطلب تضحيات رئيسية لإبراء الجروح، ولم شمل الشعب، ودفع البلد إلى الأمام في جهوده الإنمائية. |
it also involves understanding in a very practical way the technicalities of the underlying economic principles. | UN | كما أنه يتطلب فهم الجوانب التقنية للمبادئ الاقتصادية التي تقوم عليها هذه العمليات فهماً عملياً جداً. |
it also requires the United Nations to cope with significant change and diversification. | UN | كما أنه يتطلب من الأمم المتحدة مواجهة قدر كبير من التغيير والتنويع. |
it also requires progress in the agenda of United Nations reform at the operational and intergovernmental level. | UN | كما أنه يتطلب إحراز تقدم في برنامج إصلاح الأمم المتحدة على المستوى التنفيذي ومستوى المنظمات الحكومية الدولية. |
it also requires building strong institutions of accountability as well as improving access to credit, particularly during downturns. | UN | كما أنه يتطلب بناء مؤسسات قوية للمساءلة، وتحسين فرص الحصول على القروض، لا سيما في فترات الانتكاس. |
it also requires technical, financial and judicial cooperation to facilitate return and restitution procedures for cultural property. | UN | كما أنه يتطلب التعاون الفني والمالي والقضائي لتسهيل إجراءات إعادة الممتلكات الثقافية وردها. |
it also requires that the international community address the imbalances and asymmetries in the international economy. | UN | كما أنه يتطلب قيام المجتمع الدولي بمعالجة حالات الاختلال وعدم التناسق في الاقتصاد الدولي. |
it also requires that the international community address the imbalances and asymmetries in the international economy. | UN | كما أنه يتطلب قيام المجتمع الدولي بمعالجة حالات الاختلال واللاتناسق في الاقتصاد الدولي. |
it also requires that the international community address the imbalances and asymmetries in the international economy. | UN | كما أنه يتطلب قيام المجتمع الدولي بمعالجة حالات الاختلال واللاتناسق في الاقتصاد الدولي. |
it also requires the long-term active involvement of the countries concerned in a spirit of national ownership. | UN | كما أنه يتطلب المشاركة النشيطة الطويلة الأجل من البلدان المعنية، بروح الملكية الوطنية. |
it also requires the involvement of the World Bank, the International Monetary Fund and other international financial institutions. | UN | كما أنه يتطلب إشراك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى. |
it also requires respecting citizens and their rights, celebrating cultural diversity and redefining security to embrace the notion of human security. | UN | كما أنه يتطلب احترام المواطنين وحقوقهم، والاحتفاء بالتنوع الثقافي، وإعادة تعريف الأمن لكي يشمل مفهوم أمن الإنسان. |
it also requires higher initial investment. | UN | كما أنه يتطلب استثمارات أولية عالية. |
it also requires higher initial investment. | UN | كما أنه يتطلب استثمارات أولية عالية. |
it also requires higher initial investments. | UN | كما أنه يتطلب استثمارات أولية عالية. |
it requires the early identification of those in need of protection and of the action that needs to be taken to address their needs. | UN | كما أنه يتطلب التحديد المبكِّر لهوية الأشخاص الذين يحتاجون إلى الحماية، فضلاً عن الإجراءات التي يلزم اتخاذها لتلبية احتياجاتهم. |
it also involves further reflection on the " guarantees " to be applied to universal human rights treaties that have not set up a special monitoring body. | UN | كما أنه يتطلب دراسة جديدة " للضمانات " التي ينبغي تطبيقها على المعاهدات العالمية لحقوق الإنسان التي لم تنشئ هيئة متابعة متخصصة. |
It also required the availability of sufficient identifiers such as at least three names, date and place of birth and nationality. | UN | كما أنه يتطلب توافر عناصر كافية لتحديد الهوية، كتوافر الإسم الثلاثي على الأقل وتاريخ ومحل الميلاد والجنسية. |