"كما تعرفي" - Traduction Arabe en Anglais

    • you know
        
    you know, they offered me a buyout, and I took it. Open Subtitles كما تعرفي .. هم عرضوا علي نسبه وانا قبلت بها
    you know, we just buy them to support American breweries. Open Subtitles كما تعرفي ، نشتريهم فقط لندعم مصانع الجعة الأمريكية
    you know, anything besides marriage is a... you know, an abuse. Open Subtitles أي شيء بجانب الزواج سيكون كما تعرفي ، سوء إستخدام
    Uh-oh, I just don't want you to think that we're moving too fast, you know? Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تعتقدي بأننا نسير بسرعة، كما تعرفي.
    As you know, I shouldn't be talking about this election with any of my detectives, but I will with you. Open Subtitles كما تعرفي لا يجب ان اتكلم عن الانتخابات مع اي من محقيقيني ولكني سوف اكلمك
    And it is customary in these situations for, you know... a proper send-off. Open Subtitles وهو أمر معتاد في هذه المواقف أن تقومي بـ .. كما تعرفي بتوديعي توديعا لائقا
    Just, you know, I just like to kick back, get beers with my buds, skateboard. Open Subtitles فقط ، كما تعرفي ، أريد العودة أحصل علي البيرة مع أصدقائي ، أتزلج
    But... you know my job can get messy. Open Subtitles ولكن كما تعرفي عملي يمكن أن يكون فوضوي جداً
    No, of course not, but, you know, it wouldn't be ethical for me to help you. Open Subtitles كلاّ بالطبع لا، ولكن، كما تعرفي سيكون من غير الأخلاقي أن أساعدك
    Oh, oh, but they will be set free, you know - on the Day of Judgement. Open Subtitles ولكن سيتم تحريرهم، كما تعرفي.. فى يوم صدور الحُكم.
    Yeah, I though I'd just spend the day giving back, you know? Open Subtitles نعم .. لقد فكرت ان اقضي يوم كما تعرفي ..
    I mean, he got you all the way out here so he can, you know, mistreat you, do all them things to you-- you know, I want to do some things to you that, um... Open Subtitles اعني ، انه يحبسك طوال الوقت هنا لكي يقدر ، كما تعرفي أن يسيء معاملتك يفعل كل هذا الاشياء لكِ
    you know, I've always found that the best way to get over a failed relationship is to celebrate someone else's successful one. Open Subtitles كما تعرفي .. كنت دائماً اجد افضل طريقة للخروج من علاقة فاشلة هي الاحتفال بعلاقة شخص ثاني ناجحة
    Is there, uhm, some place, you know, cool that you recommend that I could take her? Open Subtitles هل هناك اي مكان لطيف,كما تعرفي تنصحي بان اصطحبها اليه
    - you know I got that problem. All my money— - In Mexico. Open Subtitles ..لكن لدي مشكلة ، كما تعرفي إن كل مالي – في المكسيك –
    you can feel like, you know, you're going on a date first. Open Subtitles كما تعرفي أنك خارجة في أول موعد
    So she called and I said, "Okay, well", you know, let's, uh, let's do a double dater." Open Subtitles إذن هي إتصلت وقلت لها "نعم ، حسناً كما تعرفي لنقوم بمواعدة مزدوجة"
    Oh, you know, I've had a whole tray. Open Subtitles أوه, كما تعرفي, لقد كان لدى علبة كاملة.
    Oh, it's a competitive world, you know that. Open Subtitles كما تعرفي العالم مليئ بالمنافسة
    you know, like it's from the dream? Open Subtitles كما تعرفي ، مثلما حدث في الحلم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus