Support was also provided to the NEPAD Secretariat and to various regional and subregional bodies and initiatives. | UN | كما قُدم الدعم لأمانة الشراكة الجديدة ولهيئات ومبادرات إقليمية ودون إقليمية شتى. |
Support was also provided to consolidate the internally displaced persons unit within the National Ombudsman's Office. | UN | كما قُدم الدعم لتعزيز الوحدة المعنية بالأشخاص المشردين داخلياً التابعة لمكتب أمين المظالم الوطني. |
A scenario without nuclear energy was also provided. | UN | كما قُدم سيناريو لا يتضمن الطاقة النووية. |
Technical support was provided to prepare a common-core document, to be submitted to treaty bodies. | UN | كما قُدم دعم تقني لإعداد وثيقة مشتركة أساسية لتقديمها إلى هيئات المعاهدات. |
Education on household budget planning has also been provided so that farmers may be freed from financial burdens. | UN | كما قُدم التثقيف في مجال تخطيط ميزانية الأسرة المعيشية بما يتيح للمزارعين التحرر من الأعباء المالية. |
Similarly, support to Member States has been provided for the planning, implementation, monitoring and evaluation of drug prevention activities. | UN | كما قُدم دعمٌ إلى الدول الأعضاء بشأن تخطيط وتنفيذ ورصد وتقييم أنشطة ترمي إلى منع المخدرات. |
A proposal was also submitted for organizing a study visit on ground handling. | UN | كما قُدم مقترح يقضي بتنظيم زيارة دراسية بشأن المناولة البرية. |
Jointly with the Department of Peacekeeping Operations, predeployment training was also provided to elements of the peacekeeping force sent to Côte d'Ivoire. | UN | كما قُدم التدريب قبل نشر الأفراد، بالتشارك مع إدارة عمليات حفظ السلام، لعناصر قوة حفظ السلام في كوت ديفوار. |
Support was also provided in the start-up phase by the French Fund for the World Environment. | UN | كما قُدم دعم في مرحلة بدء المشروع من الصندوق الفرنسي للبيئة العالمية. |
Some help was also provided during the Bosnian situation. | UN | كما قُدم بعض المساعدة إبان الأزمة الإنسانية في البوسنة. |
Training was also provided for women newly elected to municipalities and focused on developing capacities for advocacy and mobilization of communities in local development, particularly women. | UN | كما قُدم تدريب للنساء المنتخبات حديثاً بالبلديات، ركز على تنمية القدرات من أجل الدعوة وتعبئة المجتمعات في مجال التنمية المحلية، وعلى المرأة خصوصا. |
Support was also provided to Ethiopia in collaboration with an NGO to test a community-based approach to address wetland and catchments rehabilitation. | UN | كما قُدم الدعم إلى إثيوبيا بالتعاون مع إحدى المنظمات غير الحكومية قصد اختبار نهج مجتمعي لمعالجة استصلاح الأراضي الرطبة والمستجمعات. |
Support was also provided to member States that have joined WTO in the implementation of the relevant agreements. | UN | كما قُدم الدعم أيضا للدول الأعضاء التي انضمت لمنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقات ذات الصلة. |
A description of the results obtained was also provided in the form of illustration, graphs and tables. | UN | كما قُدم وصف للنتائج التي تم الحصول عليها في شكل بيانات توضيحية ورسوم وجداول. |
Short-term plans were drawn up for the committees concerned with combating violence in the three states and funding was provided for the plans. | UN | وأُعدت خطط قصيرة الأجل للجان مكافحة العنف بالولايات الثلاث، كما قُدم التمويل اللازم لهذه الخطط. |
Support was provided to a new Special Adviser on the Prevention of Genocide. | UN | كما قُدم الدعم لمستشار خاص جديد معني بمنع الإبادة الجماعية. |
Support was provided for the establishment of a network of associations working for children's rights. | UN | كما قُدم الدعم لإنشاء شبكة من الجمعيات العاملة في مجال حقوق الطفل. |
Dedicated support has also been provided to the system of the special procedures as a whole, as represented by the Coordination Committee. | UN | كما قُدم دعم خاص لنظام الإجراءات الخاصة برمَّته، ممثَّلاً في لجنة التنسيق. |
Training has also been provided for counselling, motivational activities and establishing linkages as support towards legal aid. | UN | كما قُدم التدريب في مجال إسداء المشورة، وفي الأنشطة الحافزة، وعلى إنشاء روابط تدعم الحصول على المساعدة القانونية. |
Support has also been provided for the development and implementation of economic, social and environmental programmes for specific sectors, groups or areas. | UN | كما قُدم الدعم من أجل إعداد وتنفيذ البرامج الاقتصادية والاجتماعية والبيئية لقطاعات أو مجموعات أو مناطق محددة. |
Also, an amount equal to one third of the contribution of those earning the lowest standard monthly income has been provided as a subsidy for farmers and fishermen. | UN | كما قُدم مبلغ يعادل ثلث اشتراكات أصحاب أقل مستوى دخل شهري، كإعانة للمزارعين وصيادي الأسماك. |
A separate proposal on the establishment of a national action plan to combat sexual violence was also submitted at the request of the Government in September 2008. | UN | كما قُدم اقتراح منفصل بشأن وضع خطة عمل وطنية لمكافحة العنف الجنسي بناء على طلب من الحكومة في أيلول/سبتمبر 2008. |