The World Bank is also funding a technical assistance programme aimed at accompanying the financial stabilization process. | UN | كما يقوم البنك الدولي بتمويل برنامج المساعدة التقنية الذي يهدف إلى ملازمة عملية الاستقرار المالي. |
My Representative is also providing his good offices as needed. | UN | كما يقوم ممثلي ببذل مساعي حميدة كلما دعت الحاجة. |
The Sudan is also endeavouring, with the other Arab States, to elaborate an Arab convention against transnational organized crime. | UN | كما يقوم السودان ببذل الجهد مع الدول العربية الأخرى لإعداد اتفاقية عربية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
it also supports the Ministry of Justice and is funding the production of a legal journal. | UN | كما يقوم البرنامج بدعم وزارة العدل وتمويل إنتاج مجلة قانونية. |
it also drafts reports for the National Labour Council, upon request. | UN | كما يقوم بتحرير تقارير للمجلس الوطني للعمل، بناء على طلبه. |
21.93 This subprogramme is carried out by the ECLAC subregional headquarters for the Caribbean, which also serves as the secretariat for the Caribbean Development and Cooperation Committee (CDCC). | UN | 21-93 يضطلع المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي، كما يقوم بدور الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي. |
The African Union Peacekeeping Support Team is also coordinating various training programmes and workshops at the request of the AU Commission. | UN | كما يقوم الفريق بتنسيق مختلف برامج التدريب وحلقات العمل بناء على طلب من مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
Specific remedial action is also recommended to the competent authorities on each occasion. | UN | كما يقوم في كل مناسبة بتقديم توصيات إلى الجهات المختصة بشأن إجراءات انتصاف محددة. |
Specific remedial action is also recommended to the competent authorities on each occasion. | UN | كما يقوم في كل مناسبة بتقديم توصيات إلى الجهات المختصة بشأن إجراءات انتصاف محددة. |
The dynamic South is also developing global brand equity, especially in specific areas of manufacturing, services and agriculture. | UN | كما يقوم الجنوب الدينامي بتطوير ملكيته لعلامات تجارية عالمية، وخصوصاً في مجالات محددة تتعلق بالتصنيع والخدمات والزراعة. |
The support centre is also in the process of establishing indicators to measure the service levels in responding to requests for support from users. | UN | كما يقوم حاليا بوضع مؤشرات لقياس مستويات الخدمة فيما يتصل بالاستجابة لطلبات الدعم الصادرة عن المستخدمين. |
The NHRMIS is also critical in this area. | UN | كما يقوم نظام المعلومات الوطني لإدارة الوارد البشرية بدور حاسم، في هذا المجال أيضاً. |
The treaty bodies system is also reviewing its functioning. | UN | كما يقوم جهاز الهيئات المنشأة بمعاهدات باستعراض أساليب عمله. |
UNFPA is also formulating a draft conceptual framework and preliminary indicators on gender mainstreaming. | UN | كما يقوم الصندوق حاليا بصياغة إطار مفاهيمي ومؤشرات أولية عن مراعاة منظور نوع الجنس. |
The Bank is also preparing a reconstruction operation, aimed specifically at the Republika Srpska, to rebuild housing, water and electric power infrastructure and to support small-scale farming. | UN | كما يقوم البنك بإعداد عملية للتعمير تستهدف جمهورية صربسكا بوجه خاص من أجل إعادة بناء المساكن والهياكل اﻷساسية للمياه والطاقة الكهربائية، ولدعم المزارع الصغيرة. |
The WFP Board is also reviewing its experience with long-term funding arrangements. | UN | كما يقوم مجلس برنامج اﻷغذية العالمي باستعراض خبرته في مجال ترتيبات التمويل الطويلة اﻷجل. |
It is also preparing the training module on the right to development for UNDG staff. | UN | كما يقوم بإعداد دورة تدريبية لموظفي المجموعة اﻹنمائية عن الحق في التنمية. |
He also organizes the Government’s work and is personally responsible for its performance. | UN | كما يقوم بتنظيم أعمال الحكومة وهو مسؤول شخصيا عن أدائها. |
The Prosecutor has also established its own follow-up unit for these trials and is defining strategies to address the delays. | UN | وأنشأ المدعي العام أيضاً وحدة تحت إشرافه لمتابعة هذه المحاكمات كما يقوم بتحديد استراتيجيات لمواجهة التأخرات. |
it also provides the world with an important environmental early warning service and monitors, assesses and reports on the state of the global environment. | UN | كما أنه يقدم للعالم خدمات إنذار مبكر هام عن البيئة، كما يقوم برصد حالة البيئة العالمية وتقديرها وإعداد التقارير عنها. |
20.91 This subprogramme will be carried out by the ECLAC subregional headquarters in the Caribbean, which also serves as the secretariat of the Caribbean Development and Cooperation Committee. | UN | 20-91 سيضطلع المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي، كما يقوم بدور الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي. |
the incumbent would also perform medical administrative tasks related to budgeting, procurement and personnel matters. | UN | كما يقوم بتنفيذ المهام الإدارية الطبية المتعلقة بالميزنة والشراء وشؤون الموظفين. |
Cuba's National Nuclear Safety Centre also conducts annual inspections at those sites. | UN | كما يقوم أيضا المركز الوطني الكوبي للسلامة النووية بعمليات تفتيش سنوية لهذه المواقع. |
it also plays a role in the policy of good governance, efforts to combat corruption and impunity, respect for the rule of law and democracy, and transparency. | UN | كما يقوم بدور في سياسة الحكم الرشيد، ومكافحة الفساد والإفلات من العقاب، واحترام دولة القانون والديمقراطية، والشفافية. |