Moreover, the author did not study at the School of Social Work; he studied medicine at the University of Amsterdam from 1987 to 1990 and never worked as a teacher. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يدرس صاحب البلاغ في كلية العمل الاجتماعي؛ بل درس الطب في جامعة أمستردام في الفترة من 1987 إلى 1990 ولم يعمل أبداً كمدرس. |
1965-1966 National service in 1965 and 1966 as a teacher in Dakar. | UN | من 1965 إلى 1966 أدى الخدمة الوطنية في عامي 1965 و 1966 كمدرس في داكار. |
I was being paid 50 Egyptian pounds a month as a teacher. | UN | وكنت أحصل على مرتب قدره ٥٠ جنيها مصريا في الشهر من عملي كمدرس. |
In 1999, he was evicted, along with his family, from his home and lost his teaching position. | UN | وفي عام 1999، تم طرده برفقة أسرته من منزله، وفقد وظيفته كمدرس. |
Daasebre's teaching experience started in 1964 as mathematics tutor at Opoku Ware Secondary School in Kumasi. | UN | واستهل الأستاذ داسيبري خبرته التعليمية في عام 1964 كمدرس للرياضيات في مدرسة أوبوكو وير الثانوية في كوماسي. |
Because as a teacher, you expect me to encourage my students, not puke on their dreams. | Open Subtitles | لاني كمدرس, تتوقعون مني ان اشجع طلابي لا احتقار أحلامهم |
Professional experience as a teacher: 1977-1980 at the Instituto de Enseñanza Media, Niefang | UN | الخبرة المهنية كمدرس: ١٩٨٠-١٩٧٧ في معهد التعليم المتوسط بنيغانغ. |
2.1 Since 1979, the author has been employed as a teacher at the school for children of Zairian diplomats at Bujumbura, Burundi. | UN | ٢-١ كان صاحب البلاغ منذ عام ٩٧٩١ موظفا كمدرس في مدرسة ﻷطفال الدبلوماسيين الزائيريين في بوجومبورا، في بوروندي. |
6. The source further reports that Mr. Al-Alouane had previously been banned from exercising his profession as a teacher, but this ban was lifted in 2003. | UN | 6- ويقول المصدر كذلك إن السيد العلوان كان قد مُنع قبل ذلك من ممارسة مهنته كمدرس ولكن تم رفع هذا الحظر في عام 2003. |
Starting as a teacher at the elementary school, continued as a teacher of English and Dutch at a secondary school for more than 25 years. | UN | بدأ حياته المهنية كمدرس في التعليم الابتدائي، ثم استمرّ يدرّس كأستاذ للغتين الإنكليزية والهولندية في التعليم الثانوي لما يربو على 25 عاماً. |
Look at all the accomplishments he had as a teacher. | Open Subtitles | انظر لكل إنجازاته التي حققها كمدرس |
I couldn't go on... working as a teacher | Open Subtitles | ...لم أستطع الإستمرار في التدريس العمل كمدرس |
I hired you as a teacher, not a fortuneteller. | Open Subtitles | لقد إستخدمتك كمدرس و ليس كعراف |
He couldn't understand why his record as a teacher wouldn't stand on its own. | Open Subtitles | أنهلايستطيعأنيفهم ... لماذا لا يكفى سجله كمدرس... |
National Service in 1965-1966 as a teacher in Dakar | UN | الخدمة الوطنية: في مجال التعاون، في داكار كمدرس )١٩٦٥-١٩٦٦( |
You are not going there as a teacher ...you will be a student | Open Subtitles | لن تذهب هناك كمدرس ستكون طالباً... |
Yeah, Chris. What's it like to have Brian as a teacher? | Open Subtitles | نعم ، (كريس) كيف هو شعورك لـ(برايان) كمدرس |
He also has long and short-term memory problems and, as a consequence, had to quit his teaching job. | UN | وكان كذلك يعاني من اضطراب في الذاكرتين الطويلة والمتوسطة المدى واضطر على إثر ذلك إلى ترك عمله كمدرس. |
He also has long and short-term memory problems and, as a consequence, had to quit his teaching job. | UN | وكان كذلك يعاني من اضطراب في الذاكرتين الطويلة والمتوسطة المدى واضطر على إثر ذلك إلى ترك عمله كمدرس. |
A Brazilian missionary, who led Bible-study meetings which Mr. Zmamda attended, reportedly resigned from his teaching post after his employer was threatened with withdrawal of his licence. | UN | وأفيد بأن مبشرا برازيليا، كان يرأس اجتماعات لدراسة اﻹنجيل حضرها السيد زمامدا، استقال من وظيفته كمدرس بعد تهديد صاحب العمل الذي يستخدمه بسحب ترخيصه. |
And while you might like living out the rest of your days teaching political science at a small, second-tier liberal-arts college, | Open Subtitles | ربما تحب قضاء أيامك كمدرس للعلوم السياسية في جامعة من الدرجة الثانية |