"كمدرس" - Translation from Arabic to English

    • as a teacher
        
    • teaching
        
    Moreover, the author did not study at the School of Social Work; he studied medicine at the University of Amsterdam from 1987 to 1990 and never worked as a teacher. UN وعلاوة على ذلك، لم يدرس صاحب البلاغ في كلية العمل الاجتماعي؛ بل درس الطب في جامعة أمستردام في الفترة من 1987 إلى 1990 ولم يعمل أبداً كمدرس.
    1965-1966 National service in 1965 and 1966 as a teacher in Dakar. UN من 1965 إلى 1966 أدى الخدمة الوطنية في عامي 1965 و 1966 كمدرس في داكار.
    I was being paid 50 Egyptian pounds a month as a teacher. UN وكنت أحصل على مرتب قدره ٥٠ جنيها مصريا في الشهر من عملي كمدرس.
    In 1999, he was evicted, along with his family, from his home and lost his teaching position. UN وفي عام 1999، تم طرده برفقة أسرته من منزله، وفقد وظيفته كمدرس.
    Daasebre's teaching experience started in 1964 as mathematics tutor at Opoku Ware Secondary School in Kumasi. UN واستهل الأستاذ داسيبري خبرته التعليمية في عام 1964 كمدرس للرياضيات في مدرسة أوبوكو وير الثانوية في كوماسي.
    Because as a teacher, you expect me to encourage my students, not puke on their dreams. Open Subtitles لاني كمدرس, تتوقعون مني ان اشجع طلابي لا احتقار أحلامهم
    Professional experience as a teacher: 1977-1980 at the Instituto de Enseñanza Media, Niefang UN الخبرة المهنية كمدرس: ١٩٨٠-١٩٧٧ في معهد التعليم المتوسط بنيغانغ.
    2.1 Since 1979, the author has been employed as a teacher at the school for children of Zairian diplomats at Bujumbura, Burundi. UN ٢-١ كان صاحب البلاغ منذ عام ٩٧٩١ موظفا كمدرس في مدرسة ﻷطفال الدبلوماسيين الزائيريين في بوجومبورا، في بوروندي.
    6. The source further reports that Mr. Al-Alouane had previously been banned from exercising his profession as a teacher, but this ban was lifted in 2003. UN 6- ويقول المصدر كذلك إن السيد العلوان كان قد مُنع قبل ذلك من ممارسة مهنته كمدرس ولكن تم رفع هذا الحظر في عام 2003.
    Starting as a teacher at the elementary school, continued as a teacher of English and Dutch at a secondary school for more than 25 years. UN بدأ حياته المهنية كمدرس في التعليم الابتدائي، ثم استمرّ يدرّس كأستاذ للغتين الإنكليزية والهولندية في التعليم الثانوي لما يربو على 25 عاماً.
    Look at all the accomplishments he had as a teacher. Open Subtitles انظر لكل إنجازاته التي حققها كمدرس
    I couldn't go on... working as a teacher Open Subtitles ...لم أستطع الإستمرار في التدريس العمل كمدرس
    I hired you as a teacher, not a fortuneteller. Open Subtitles لقد إستخدمتك كمدرس و ليس كعراف
    He couldn't understand why his record as a teacher wouldn't stand on its own. Open Subtitles أنهلايستطيعأنيفهم ... لماذا لا يكفى سجله كمدرس...
    National Service in 1965-1966 as a teacher in Dakar UN الخدمة الوطنية: في مجال التعاون، في داكار كمدرس )١٩٦٥-١٩٦٦(
    You are not going there as a teacher ...you will be a student Open Subtitles لن تذهب هناك كمدرس ستكون طالباً...
    Yeah, Chris. What's it like to have Brian as a teacher? Open Subtitles نعم ، (كريس) كيف هو شعورك لـ(برايان) كمدرس
    He also has long and short-term memory problems and, as a consequence, had to quit his teaching job. UN وكان كذلك يعاني من اضطراب في الذاكرتين الطويلة والمتوسطة المدى واضطر على إثر ذلك إلى ترك عمله كمدرس.
    He also has long and short-term memory problems and, as a consequence, had to quit his teaching job. UN وكان كذلك يعاني من اضطراب في الذاكرتين الطويلة والمتوسطة المدى واضطر على إثر ذلك إلى ترك عمله كمدرس.
    A Brazilian missionary, who led Bible-study meetings which Mr. Zmamda attended, reportedly resigned from his teaching post after his employer was threatened with withdrawal of his licence. UN وأفيد بأن مبشرا برازيليا، كان يرأس اجتماعات لدراسة اﻹنجيل حضرها السيد زمامدا، استقال من وظيفته كمدرس بعد تهديد صاحب العمل الذي يستخدمه بسحب ترخيصه.
    And while you might like living out the rest of your days teaching political science at a small, second-tier liberal-arts college, Open Subtitles ربما تحب قضاء أيامك كمدرس للعلوم السياسية في جامعة من الدرجة الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more