The last time I addressed you, at our graduation, We were all wondering where the future would take us. | Open Subtitles | في المرة الماضية التي خاطبتكم فيها في يوم تخرجنا كنا جميعاً نتساءل إلى أين سيمضي بنا المستقبل؟ |
For, like, a couple million years... We were all hunters and gatherers. | Open Subtitles | لحوالي بضعة ملايين من السنين كنا جميعاً صيادين و جامعي طعام |
We were all drawing our favorite animal. Lily was drawing a cat. | Open Subtitles | كنا جميعاً نرسم الحيوان المفضل لدينا و ليلي كانت ترسم قطة |
we're all sitting there at home waiting for you and now we've had to take a bloody cab. | Open Subtitles | كنا جميعاً نجلس في البيت في انتظارك والآن أصبح لزاماً علينا أن نستقلّ سيارة أجرة لعينة. |
Honey, listen, We've all been there, but you can't hesitate. | Open Subtitles | لقد كنا جميعاً كذلك ياعزيزتي ولكن لايجب أن تترددي |
Wait, wait, wait, wait, wait, wait. We were all on that tape. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً كنا جميعاً على ذلك الشريط |
We were all very worried about you, especially this guy. | Open Subtitles | لقد كنا جميعاً قلقين للغاية بشأنكِ، وبخاصة هذا الشاب. |
One call, last night, when We were all sleeping. | Open Subtitles | مكالمة واحدة، الليلة الماضية عندما كنا جميعاً نائمين |
We were all really close in high school, but, | Open Subtitles | كنا جميعاً قريبون حقاً في المدرسة الثانوية لكن |
When he came to the university, he had research, data on the development of the sensorium frontal lobe that We were all desperate for. | Open Subtitles | عندما جاء إلى الجامعة كان لديه بحوث وبيانات على تطور الفص الجبهي للمتحسسات البشرية التي كنا جميعاً فاقدي الأمل بشأنها |
The first six years We were all together, you were a great father. | Open Subtitles | اول ستة سنوات نحن كنا جميعاً معاً انت كنت اب عظيم |
And it wasn't just her; it was all of us. We were all scared we were gonna get yelled at, humiliated. | Open Subtitles | والأمر لا يتعلق بها فحسب، بل جميعنا كنا جميعاً نخاف أن تصرخ في وجهنا وتهيننا |
Look, We were all feeling crappy earlier, but at least we were feeling crappy together. | Open Subtitles | كنا جميعاً نشعر بالسوء قبل قليل و لكن على الأقل كنا نشعر بذلك معاً |
Kids, in the spring of 2030, We were all tying up loose ends before the big wedding. | Open Subtitles | يا أولاد, في ربيع 2013 كنا جميعاً نغلق نهاياتنا المفتوحه قبل موعِد الزفاف |
Well, I was just thinking a year ago, We were all here here with our ladies. | Open Subtitles | كنت أفكر قبل سنة كنا جميعاً هنا هنا مع سيداتنا |
None of us did anything. We were all stupid babies. | Open Subtitles | لم يرتكب أينا أي شيء كنا جميعاً أطفالاً حمقى! |
When we first assembled, I think We were all pretty dubious. | Open Subtitles | عندما تم تجميعنا لأول مرة، أظننا كنا جميعاً مُترددين |
You know, maybe it's... maybe it's better if we're all just direct with each other, you know? | Open Subtitles | أتعرف،ربما.. ربما سيكون أفضل لو كنا جميعاً صريحين مع بعضنا |
We've all been 19, Jeff, and none of us did this. | Open Subtitles | كنا جميعاً في الـ19 و لم يقم أي منا بهذا |
Progress is possible, but only if we are all willing to take collective action. | UN | ولا يمكن إحراز تقدم إلاّ إذا كنا جميعاً مستعدين للقيام بعمل جماعي. |
We... we were just... We all were just laughing... | Open Subtitles | نحن .. نحن كنا .. كنا جميعاً نضحك |