"كنا مثل" - Traduction Arabe en Anglais

    • We were like
        
    • we're like
        
    • we was like
        
    Yesterday We were like other people, just like everyone else. Open Subtitles أمس , كنا مثل جميع الناس أعنى مثل الآخرون
    Back then, We were like brothers to each other. Open Subtitles في ذلك الوقت, كنا مثل الإخوة لبعضنا البعض
    We were like Derek Fisher and LeBron James having sex. Open Subtitles كنا مثل ديريك فيشر وليبرون جيمس يمارسان الجنس مع بعضهما
    Okay, what if we were... like Bonnie and Clyde? Open Subtitles ماذا لو كنا مثل بوني و كلايد ؟
    we're like kids in a car too long on a road trip. Open Subtitles كنا مثل الأطفال في سيارة ذاهبة في رحلة طويلة
    Because our picks looked completely different, We were like passive and stuff. Open Subtitles لأن اختياراتنا بدت تماما مختلفة، كنا مثل السلبي والاشياء.
    Yeah, that's exactly what We were like, sisters. Open Subtitles نعم، وهذا هو بالضبط ما كنا مثل والأخوات.
    He and I, We were like brothers... at least, that's what it felt like at the time. Open Subtitles أنا وهو كنا مثل الأخوة.. على الأقل هذا ما ظننته حينها
    All our lives, We were like brothers, sharing meat when we had it. Open Subtitles طوال حياتنا كنا مثل الاخوة نتشارك اللحم عندما نحصل عليه
    But We were like two moths, drawn to the flame... and burned. Open Subtitles لكننا كنا مثل فراشتين أقتديدتا إلى اللهب وأحترقتا
    He dated Mom in high school. But it wasn't weird. We were like the Three Musketeers. Open Subtitles نعم, لقد تواعد مع والدتك في الثانوية ولكن هذا لم يكن غريبا فقد كنا مثل الثلاثة فرسان
    Charlie, when we were eating tonight and talking about our folks and what we'd done and how we felt, We were like two ordinary people. Open Subtitles تشارلى عندما كنا ناكل الليلة و نتحدث عن أهلنا و ما فعلناه و ما نشعر به كنا مثل شخصيين عاديين
    Wouldn't it be nice if We were like that? Open Subtitles ألن يكون لطيفاً إذا كنا مثل ذلك ؟
    We were like two orphans learning to live again. Open Subtitles كنا مثل الأيتام بدون أم وكان علينا أن نتعلم الحياه مره ثانيه
    We were like firefighters ready to jump at the first alarm. Open Subtitles كنا مثل رجال الاطفاء استعداد للقفز على الإنذار الأول.
    Sometimes I feel as if We were like 185 pedestrians, looking for their way home in a big, rather dark, city with many unfamiliar streets, avenues and places. UN وأشعر أحيانا كما لو كنا مثل ١٨٥ من المشاة يلتمسون طريق العودة إلى منازلهم في مدينة كبيرة مظلمة بها كثير من الشوارع والطرقات والميادين غير المألوفة.
    We were like lambs to the slaughter. Open Subtitles كنا مثل الخراف التي تُقاد للمذبحة
    This is different from what We were like growing up. Open Subtitles وهذا يختلف من ما كنا مثل يكبرون
    - I wish We were like everyone else. Open Subtitles ــ أتمنى إننا كنا مثل الأخرين ؟
    We were really close. We were like brothers. Open Subtitles كنا قريبون جداً كنا مثل الإخوة
    To Ember, we're like... we're like toys, but to them we're... we're cells. Open Subtitles بالنسبه إلى إمبر، كنا مثل... كنا مثل الدمى. ولكن بالنسبه لهم...
    we was like the Roman Empire. Open Subtitles كنا مثل الامبراطورية الرومانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus