we've been waiting for a table for 45 minutes. | Open Subtitles | كنا ننتظر للحصول على طاولة لمدة 45 دقيقة |
Uh, rather than scoop the guns up, we've been waiting to see where they went. | Open Subtitles | اه، بدلا من البحث عن البنادق، كنا ننتظر لنرى أين ذهبوا |
We did that because We were waiting for that big surprise that you promised. | Open Subtitles | نحن فعلنا هذا لأننا كنا ننتظر المفاجأة الكبرى التي وعدتي بها |
Like, just today, when We were waiting for Axl to buy sneakers, | Open Subtitles | اليوم مثلًا عندما كنا ننتظر أكسل وهو يشتري حذاءً |
I don't have to tell you guys that this is the call we've been waiting for. | Open Subtitles | وليس عليّ إخباركم بأننا كنا ننتظر هذه المكالمة |
we've been waiting years. Got a tip from someone | Open Subtitles | لقد كنا ننتظر لسنوات , حصلنا على معلومة من شخص ما |
Yeah, we've been waiting for all the bones to come in to make sure we're only dealing with one victim. | Open Subtitles | أجل كنا ننتظر وصول كل العظام للتأكد أننا نتعامل مع ضحية واحدة |
All right, you little horny freaks, stop grinding on each other for two seconds,'cause I know we've been waiting all night for the big surprise, but wait no longer,'cause right here, on stage, | Open Subtitles | كل الحق، كنت قليلا النزوات قرنية، وقف طحن على بعضها البعض لمدة ثانيتين، لأنني أعرف كنا ننتظر طوال الليل لمفاجأة كبيرة، |
we've been waiting until we both were tumor free, but surgery... | Open Subtitles | , كنا ننتظر إلى أن نتخلص من الورم لكن في الجراحة قد يحدث أيّ شئ |
Come on now, we've been waiting for this day for a long time. | Open Subtitles | هيا بنا الآن ، كنا ننتظر هذا اليوم منذ زمن طويل |
We were waiting for the right moment to tell you, which I guess is right now. | Open Subtitles | ,لقد كنا ننتظر اللحظة المناسبة لاخباركِ والتي اعتقد أنها الآن |
We were waiting for a Stuyvesant Memorial ambulance, and even though there was no emergency at Joseph Leseur's house, | Open Subtitles | كنا ننتظر سيارة اسعاف من مستشفى ستويفسانت التذكاري وأيضًا لم يكن هناك حالة طوارئ في منزل جوزيف لوسير |
We were waiting for a follow-up, and... | Open Subtitles | كنا ننتظر منهم إجراءات متابعة وبعدها حدث هذا |
Remember when We were waiting for that table in that Chinese restaurant? | Open Subtitles | أتذكر عندما كنا ننتظر المائدة في ذلك المطعم الصيني؟ |
We used it to inject a host. We were waiting for the symptoms to manifest and... | Open Subtitles | استخدمناها لحقن مضيف كنا ننتظر ظهور الأعراض... |
we were awaiting your arrival. | Open Subtitles | كنا ننتظر وصولك |
While we waited for his eventual reemergence, the machine built to capture him found itself idle. | Open Subtitles | بينما كنا ننتظر معاودته للظهور ثانية المجموعة التي تم إعدادها للقبض عليه أصبحت معطلة |
Me and my friend Davos, when we were kids, we'd... we'd wait until the brothers had gone to sleep and we'd climb up the tower. | Open Subtitles | عندما كنت فتى أنا وصديقي "دافوس"، كنا ننتظر خلود الإخوة إلى النوم لنتسلق البرج. |
We will come willingly, of course. We have been waiting to be summoned. | Open Subtitles | سنأتي طوعاً بالطبع كنا ننتظر ليتم استدعائنا |
we were waiting to call time of death till we got here. | Open Subtitles | كنا ننتظر من أجل إعلان .وقت الوفاة حتى نصل الى هنا |