"كنتَ لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • you don't
        
    • you can
        
    Look, if you don't wanna do the surgery because it cuts too close to home, then fine. Open Subtitles ‫انظر، إن كنتَ لا تريد إجراء الجراحة لأن ‫هذا يلمس وترًا حساسًا، لا بأس إذن.
    I can always send a telegram if you don't believe me. Open Subtitles يسعني دائمًا أن أُرسل له برقيّةً إن كنتَ لا تُصدّقني.
    I'd rather not talk about it, if you don't mind. Open Subtitles أفضل عدم التحدث عن ذلك، إن كنتَ لا تمانع
    If you're not driving a car, you don't need all that. Open Subtitles إذا كنتَ لا تقود سيارة ؛ فلا تحتاج لكل هذا
    Now, if you don't mind, I have far more important things to attend to right now than making small talk. Open Subtitles والآن ، إذا كنتَ لا تمانع، لديَ امورٌ اهمَ بكثير عليّ انجازها بدلًا من الدردشة معك
    I have far too much respect for myself, even if you don't. Open Subtitles إنّي أحترم نفسي كثيرًا حتّى وإن كنتَ لا تحترمني.
    And, listen, if you don't want to lose weight, that's fine because that's your choice. Open Subtitles واسمع، إذا كنتَ لا تريد إنقاصوزنكِ،فلابأس .. لأنَّ هذا اختيارك أنت
    It's no big deal you don't remember a night when we've got plenty of days ahead of us. Open Subtitles لا يهُم إذا كنتَ .لا تتذكر ليلةً البارحة طالما لدينا العديد من الأيام أمامنا.
    I mean, how do you even investigate anything if you don't use any investigative... stuff? Open Subtitles كيف تحقق في أيّ شيء لو كنتَ لا تستخدم أدوات التحقيق؟
    If you don't like it, make yourself available. Open Subtitles إنْ كنتَ لا تحبّذ ذلك إجعل من نفسك منفعة
    Look, we don't have to talk about it if you don't want to, okay? Open Subtitles ليسَ علينا التحدث عن ذلك إن كنتَ لا تريد ذلك، حسناً؟
    It's like, if you don't want to be called names, don't look like that. Open Subtitles إنّ كنتَ لا تريد أن نطلق عليك أسماءً، لا تبدو كذلك.
    Pretty third rate stuff if you don't mind me saying. Open Subtitles من الدرجة الثالثة إن كنتَ لا تُمانع من أن أقول ذلك
    I can't make excuses any longer, and if you don't want to start laying off entire departments, you're going to have to put this on the front burner. Open Subtitles وإن كنتَ لا تريد أن تبدأ بالإستغناء عن أقسام إدارية كاملة فعليكَ أن تعطي لهذا الأمر أهميّة
    If you don't want to fight, don't come to Suzuran ! Open Subtitles إذا كنتَ لا تريد القتال, إياك أن تأتي الى "سوزوران!
    If you don't want to study, I will send you to a mechanic shop. Open Subtitles إذا كنتَ لا ترغبُ في الدراسة، سوف أرسلكَ إلى محل ميكانيكي
    If you don't want to tell me, it's okay. I won't force you. Open Subtitles إن كنتَ لا تريد إخباري، لابأس. لن أُجبركَ.
    There's no point in going to the fair ground if you don't go on any of the rides. Open Subtitles لا مغزى من الذهاب إلى أرض السباق إذا كنتَ لا تُقدم على ركوب الخيل
    Look. If you don't want me around, I can go. Open Subtitles أذا كنتَ لا تريدني أن أبقى فأستطيع الرحيل
    If you don't know anything, then how are we gonna find them? Open Subtitles إذا كنتَ لا تعرف شيئا، حينها كيف يمكن أن نجدهم؟
    Why did you bother asking if you can't make it happen? Open Subtitles لماذا تُكلف نفسك عناء السؤال إذا كنتَ لا تستطع تحضيره؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus