"كنتُ أحاول أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I was trying to
        
    • been trying to
        
    • I was just trying to
        
    I was trying to get time off for good behavior. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول أن أستفيد من الوقت بالسلوك الجيّد
    I was trying to prove I could be middle-management material. Open Subtitles كنتُ أحاول أن أثبت أنني جدير بأن أصبح وسيطاً
    Mr. Lee, I was trying to be nice, but let's forget that. Open Subtitles سيد لي, لقد كنتُ أحاول أن أكون لطيفاً لكن لننسى ذلك
    You know, I-I've been trying to figure out why it's taken so long to get that guest list from you for the wedding. Open Subtitles كنتُ أحاول أن أكتشف سبب إستغراق الأمر وقت طويل منكِ للحصول على قائمة ضيوفك للزواج.
    Look, I was just trying to be a good cop. Open Subtitles انظري، كنتُ أحاول أن أكون شرطيًّا جيدًا.
    Yeah, I was trying to be the perfect wife. Open Subtitles أجل، لقد كنتُ أحاول أن أكون زوجة رائعة
    Well, I was trying to do what you wouldn't do, which is get them out of there. Open Subtitles حسناً، كنتُ أحاول أن أقوم بما لم تقوموا به وهو أن أخرجهما من هناك
    - I'm getting in trouble now. - I was trying to find out if you were... Open Subtitles ــ لقد وقعتُ في مشكلة الآن ــ لقد كنتُ أحاول أن أعرف مكانك
    - No, I was trying to make a point, I guess. Open Subtitles لا، كنتُ أحاول أن أثبت نقطتي، على ما أعتقد
    For leaving us, for going bad, and... all my life, I was trying to cover up this stain. Open Subtitles لأنه تركنا ولأنه تحول إلى جانب الشر وطيلة حياتي كنتُ أحاول أن أن أتجرد مِن هذا الخزي
    Maybe I was trying to push you away. Open Subtitles ربّما كنتُ أحاول أن أدفع بك بعيدًا عنّي.
    I was trying to save us both heartache, you know? Open Subtitles ماذا؟ كنتُ أحاول أن يتجنّب كلانا هذا الموقف الحزين، كما تعلمان؟
    I was trying to get away from you, because, um, you were irritating me. Open Subtitles كنتُ أحاول أن أنأى بنفسي عنكِ لأنكِ كنتِ تثيرين حفيظتي
    Yeah, and I was trying to map read, but it was saying different to what the signs were saying. Open Subtitles نعم، كنتُ أحاول أن أقرأ الخريطة، لكنها مختلفة عما كانت تقوله اللافتات
    I was trying to win an argument, all right? Open Subtitles في حماوة اللحظة لقد كنتُ أحاول أن أفوز بجدال، حسنٌ؟
    I was trying to figure out where to put my interests. I decided on pharmaceuticals. Open Subtitles كنتُ أحاول أن أتبيّن أين أصب اهتماماتي، فلقد قررت ارتياد تجارة السلع الصيدلانيّة.
    I see that I was trying to turn you into a second Tara but what I really needed was the first Kristyn. Open Subtitles كنتُ أحاول أن اجعلك نسخة من تارا و لكن في الحقيقة ما كنتُ أحتاج أليه هي كريستين الحقيقية
    I have been trying to convince the Crown that we conducted legal searches in all cases, all, with just cause and that we have an uncorrupted chain of custody. Open Subtitles كنتُ أحاول أن أقنع الحكومة بأننا أجرينا تفتيش قانونياً لهذا السبب ونحن لدينا حماية الأدلة فاسدة
    I've been trying to figure out a reason not to trust the guy. Open Subtitles كنتُ أحاول أن أبحث عن سبب لكي لا أثق به.
    I've been trying to tell him that for months. Open Subtitles كنتُ أحاول أن أقول له ذلك منذ أشهر
    I was just trying to get ahold of her. I thought maybe she contacted you. Open Subtitles كنتُ أحاول أن أصل إليها وحسب إعتقدتُ ربما قد قامت بالإتصال بكِ
    I'm sorry about what happened with your sister, but she hurt you, and I was just trying to protect you. Open Subtitles أنا آسف لما أصاب شقيقتك ولكنها قامت بإيذائك، وأنا فقط كنتُ أحاول أن أحميكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus