By the sounds of things, I'd say several someones. | Open Subtitles | وفقاً لهذه الأصوات كنتُ لأقول أنّهم عدّة أشخاص |
I mean, I'd say it dies with me, but... | Open Subtitles | أعني... كنتُ لأقول إنّه سيدفن معي و لكن... |
Yeah, I'd say this, uh, little adventure you're on might be cut a whole hell of a lot shorter than you think. | Open Subtitles | أجل، كنتُ لأقول بأن مغامرتك الصغيرة قد تنتهي في وقت أقرب مما تعتقد |
I would say nice to meet you, but I'm pretty sure you don't feel the same way. | Open Subtitles | كنتُ لأقول بأن سرّتني مُقابلتك، لكنني مُتأكد بأنكَ لاتكن الشعور نفسه تجاهي. |
I would say that he would describe this as strategy. | Open Subtitles | كنتُ لأقول أنه وصف فعلته هذه باستراتيجية. |
Oh, I'd say, in these past seven months, plenty has changed. | Open Subtitles | كنتُ لأقول إن الكثير تغير في آخر سبعة أشهر |
That's far enough. I'd say you've become an expert on disappointment. | Open Subtitles | كنتُ لأقول إنكِ أصبحتِ خبيرةً بخيبة الأمل |
And then along the way, I'd say something charming, and maybe you'd forgive me. | Open Subtitles | ،وبعد ذلك على طول الطريق كنتُ لأقول أمورًا ساحرة وربما تسامحني إنها خطة غبية |
Well, I'd say this conversation is long overdue, | Open Subtitles | حسناً , كنتُ لأقول بأنّ هذا الحديث قد طال انتظاره |
I'd say let's do it in the bus, but look. | Open Subtitles | كنتُ لأقول لنجري المقابلة في الحافلة، ولكن انظري المكان هنا أجمل بكثير |
Hmm. Well,I'd say I did my best. | Open Subtitles | حسناً , كنتُ لأقول بأنني بذلتُ كل ما بوسعي |
I'd say sleep on it, but we're running out of time. | Open Subtitles | كنتُ لأقول لك أن تفكر ملياً لكن الوقت يداهمنا |
In other company, I'd say it's the time-honored tradition of watching good triumph over evil. | Open Subtitles | مع رفقة أخرى كنتُ لأقول يشرّفني مشاهدة فيلم يحاكي إنتصار الخير على الشرّ. |
I'd say this is pretty extraordinary. | Open Subtitles | كنتُ لأقول أنّ هذا ظرفٌ استثنائيٌّ جدّاً. |
Then I'd say, woman, you surprise me. | Open Subtitles | إذن كنتُ لأقول يا امرأة، أنّكِ فاجئتيني |
I would say we're friendly, but we're not... | Open Subtitles | لكننا لسنا بالفعل... كنتُ لأقول إننا ودودان... |
I would say so. | Open Subtitles | ..كنتُ لأقول ذلك ..المغسلة في الأعلى |
I would say that is response enough. | Open Subtitles | كنتُ لأقول أن هذا الردَّ كافٍ |
Yeah, I would say that's very good news, Tomer. | Open Subtitles | اجل ،، كنتُ لأقول أن تلكَ أخبار جيدة جداً (تومر) |
Were you forced out of your last house because of a drinking problem? Well, I wouldn't say I was forced out as much as I was asked to leave. | Open Subtitles | هل أُجبِرتِ على ترك آخر مركز عملتِ به بسبب مشاكلك مع شرب الكحول ؟ حسناً , ما كنتُ لأقول أنّهم أجبروني على الرحيل |
No, I was going to say smart and charming, but if you mix all those ingredients together, you make one delicious hot guy pie. | Open Subtitles | كلاَّ، كنتُ لأقول ذكيّ ووسيم، ولكن إن خلطت كلَّ تلك المقادير معاً، فستحصلُ على رجل مثيرٍ. |