"كنتِ تتحدثين عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • You were talking about
        
    • you're talking about
        
    You were talking about how the death of your father affected you, and I think that's very brave. Open Subtitles كنتِ تتحدثين عن آثر وفاة والدكِ فيكِ وأعتقد أن هذة شجاعة
    You were talking about listening to people who share their love of God. Open Subtitles كنتِ تتحدثين عن الإستماع للآخرين الذين يتشاركون حبهم لله
    Last night, You were talking about writing novels and saving African AIDS babies. Open Subtitles ليلة البارحة كنتِ تتحدثين عن كتابة الروايات وإنقاذ مرضى أطفال افريقيا
    If you're talking about danger, it'll be the same for anyone else. Open Subtitles إذا كنتِ تتحدثين عن الخطر سيكون هذا مشابه لأي شخص آخر
    If you're talking about my erection, then yes, of course. Open Subtitles إذا كنتِ تتحدثين عن انتصابي، فجوابي هو نعم، بالطبع
    Well, if you're talking about that whiny little brat back there, I stand by what I said. Open Subtitles إن كنتِ تتحدثين عن ذلكَ الطفل الشقي فانا أقف على ما أقوله
    Even in the morning, You were talking about how you two have a special connection. Open Subtitles حتى هذا الصباح كنتِ تتحدثين عن العلاقة اللميزة التي تربطكما أنتما الإثنان.
    You were talking about a wedding and stuff. Open Subtitles ما هو الكثير؟ كنتِ تتحدثين عن حفل زفاف أو ماشابه
    You know when You were talking about the feeling of death in the house. Open Subtitles أتعلمين.. عندما كنتِ تتحدثين عن شعورك بالموت يخيم على المنزل
    I came when You were talking about buying a handful of rice after having done menial jobs for others. Open Subtitles جئتُ عندما كنتِ تتحدثين عن شراء حفنة من الأرز... بعد الانتهاء من القيام... بأعمال خدمة وضيعة للآخرين.
    Earlier, when you referred to the homosexual elephant in the room, You were talking about David, right? Open Subtitles سابقاً عندما اشرت الى الفيل الشاذ الموجود في الغرفة كنتِ تتحدثين عن "ديفيد" ، صحيح ؟
    Oh. Oh, I'm sorry. You were talking about the car. Open Subtitles أنا آسفة, كنتِ تتحدثين عن السيارة.
    Listen, You were talking about trapped gas, right? Open Subtitles كنتِ تتحدثين عن غاز محجوز، صحيح؟
    You were talking about you, right? Open Subtitles كنتِ تتحدثين عن نفسكِ أليس كذلك؟
    You were talking about someone being in love. Open Subtitles كنتِ تتحدثين عن شخصٍ واقعٍ في الحبّ
    It's Simon's town, and if you're talking about friends, you could do a lot better. Open Subtitles انها مدينة سايمون وإذا كنتِ تتحدثين عن الأصدقاء بإمكانك القيام افضل من ذلك
    So unless you're talking about the most elaborate suicide ever staged... Open Subtitles ‫لذا أن كنتِ تتحدثين عن أكثر الجرائم الأنتحارية ترتيباً
    If you're talking about magazines, I agree with you... they're trash. Open Subtitles اذا كنتِ تتحدثين عن المجلات فأنا اتفق معك انهم في غاية السوء
    I mean, if you're talking about Adam, he and I are completely fine and we're just checking out the show. Open Subtitles اعني إذا كنتِ تتحدثين عن آدام انا وهو بخير تماماً و نحن فقط نتفحّص العرض
    If you're talking about that lady who was, like, 103, her veins were like thread. Open Subtitles إذا كنتِ تتحدثين عن تلك السيدة التي كانت مثل 103 لها عروق مثل الخيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus