Last time I checked, you were in California getting famous. | Open Subtitles | آخر مرة تأكدت، كنتِ في كاليفورنيا بطريقك لتصبحي مشهورة |
I'm sorry I didn't know you when you were in high school. | Open Subtitles | أنا آسف أنني لم أكن أعرفكِ عندما كنتِ في المدرسة الثانوية |
you were at the police station, yelling at Detective Cornell. | Open Subtitles | كنتِ في مركز الشرطة كورنيل تصرخين في وجه المحقّقة |
Well, why were you in that situation in the first place? | Open Subtitles | حسناً , لماذا كنتِ في ذلك الموقف في المقام الأول ؟ |
Well, you have to go where the darts are if you're in a darts league. | Open Subtitles | عليكِ الذهاب حيث توجد السهام لو كنتِ في دوري السهام |
were you at your ex-husband's place earlier this morning? | Open Subtitles | هل كنتِ في منزل زوجكِ السابق هذا الصباح؟ |
You were in a hurry to find the right life partner... | Open Subtitles | لقد كنتِ في عجلة من أمرك لإيجاد شريك حياتكِ المناسب |
Of course, you were in kindergarten at the time. | Open Subtitles | بالطبع أنتِ كنتِ في الحضانة في ذلك الوقت. |
Three weeks ago, Rae, you were in a psychiatric ward. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أسابيع، راي كنتِ في جناح الامراض النفسية |
You've had boyfriends since you were in the fifth grade, okay? | Open Subtitles | كان لديكِ أصدقاء منذ ان كنتِ في الصف الخامس، حسنا؟ |
If you once were in jail or you once were a man | Open Subtitles | لو كنتِ في السجن لمرة أو لو كنت رجلاً غيّر جنسه |
you were not in the plane. When did you get it? | Open Subtitles | .أنتِ ما كنتِ في الطائرة متى وصلتِ إلى هنا ؟ |
Last time we spoke, you were at the anger stage of grief. | Open Subtitles | آخر مرة تحدثنا فيها، كنتِ في المرحلة الغاضبة من الحزن |
you were at top of the ship and now you are at bottom. | Open Subtitles | كنتِ في مقدمة السفينة والآن أنتِ في مؤخرتها |
But why were you in a cold and dirty place? | Open Subtitles | ولكن لما كنتِ في ذلك المكان البارد و المتسخ ؟ |
If you're in doubt whether you're real or not, the Veritas invites you to write down as many numbers as you like, of any size, in any order, and then turn the page. | Open Subtitles | إذا كنتِ في شك ما إذا كنتِ حقيقية أم لا يدعوكِ الفيريتاس لتكتبي قدر ما شئتِ من الأرقام بأي حجم وأي ترتيب |
WHERE were you at 2:00 A.M. ON SUNDAY NIGHT? | Open Subtitles | أين كنتِ في 2: 00 صباحاً ليلة الأحد؟ |
Have you ever been in bed with a super-hot guy but find yourself thinking about an... older, balder... plumper gentleman? | Open Subtitles | هل سبق لك ان كنتِ في السرير مع رجل مثير جداِ لكن تجدي نقسكِ تفكري بخصوص السن، الصلع |
you were on city council, so if you slept with any cops or judges, it's time to call in the favors. | Open Subtitles | كنتِ في المجلس البلدي لذا إن أقمتِ علاقة مع أي رجال شرطة أو قضاة حان الوقت لتطلبي منهم خدمة |
By the way, does anyone in college know that you've been to jail.. | Open Subtitles | بالمناسبة ,هل يعرف أحدٌ في الكلية بأنكِ كنتِ في السجن |
Sharp argument you got there. were you on the debate team? | Open Subtitles | خلاف حاد الذي لديكِ أين كنتِ في فريق النقاش ؟ |
No, it's been a while since you've been in my O.R. | Open Subtitles | كلا، لقد مر زمن منذ أن كنتِ في غرفة عملياتي. |
Or questions like... "Where were you the evening of November fourth?" | Open Subtitles | أو مثل "أين كنتِ في ليلة الرابع من نوفمبر ؟" |