"كنتِ قلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • you're worried
        
    • were worried
        
    • You were so worried
        
    If you're worried I threw the election to you, don't be. Open Subtitles إذا كنتِ قلقة بأنّي جعلتُكِ تفوزين ؛ فلا تكوني قلقة
    If you're worried you made a mistake, that's not his fault. Open Subtitles إذا كنتِ قلقة بشأن انكِ ارتكبت خطأً فهذه ليست غلطته
    If... if you're worried about me using, then don't be. Open Subtitles ،إن كنتِ قلقة من تعاطيّ للمخدرات فلا تفعلي
    You were worried your mother wouldn't be able to calm them. Open Subtitles كنتِ قلقة بشأن أمكِ التي لن تكون قادرة على تهدئتهم
    You were worried about me when I was trapped down there, weren't you? Open Subtitles كنتِ قلقة عَلَي عندما كنتُ عالقاً في الأسفل هُناك ، أليس كذلك؟
    Well, a second ago, you were worried about stopping her chemo. Open Subtitles قبل دقيقة كنتِ قلقة من إيقاف علاجها الكيميائي
    If You were so worried, why didn't you come get me? Open Subtitles إذا كنتِ قلقة لهذه الدرجة لماذا لم تأتِ لاصطحابي ؟
    If you're worried I think it's more than it is, I don't. Open Subtitles إن كنتِ قلقة أن هناك أكثر مما يبدو، لا تقلقي.
    I'm sure he's okay, if that's what you're worried about. Open Subtitles أراهن أنه سيعود قريبًا، وأثق أنه بأمان إن كنتِ قلقة من هذا
    If you're worried about it, we can move to the Upper East Side. Open Subtitles إذا كنتِ قلقة بشأن ذلك بإمكاننا الإنتقال إلى الجهة الشمالية الشرقية
    If you're worried about my suspension a few years ago, that's past, and I'm a better lawyer for it. Open Subtitles إن كنتِ قلقة بشأن إيقافي عن ممارسة المحاماة قبل سنوات فإن هذا في الماضي، وقد أصبحتُ محاميًا أفضل بسبب هذا
    This is his number - you call him if you're worried about anything at all. Open Subtitles هذا هو رقمه.. إتصلي به لو كنتِ قلقة بشأنِ شيء إطلاقًا.
    Look, if you're worried about your car, why don't we switch for a while? Open Subtitles اسمعي ، إن كنتِ قلقة .. بشأن سيّارتكِ لمَ لا نتبادل سيّارتينا لفترة؟
    If you're worried about me getting into trouble, don't. Open Subtitles إذا كنتِ قلقة علىّ أن أدخل فى مشاكل , لا تفعلى.
    When you got pregnant with Leo, you were worried about the timing of everything. Open Subtitles حينما كنتِ حامل في ليو كنتِ قلقة من توقيت كل شيء
    Because you were worried about it, you cut the credit card? Open Subtitles هل لإنكِ كنتِ قلقة من هذا ، قمتي بقطع بطاقات الإئتمان؟
    Because you were worried about it, you cut the credit card? Open Subtitles هل لإنكِ كنتِ قلقة من هذا ، قمتي بقطع بطاقات الإئتمان؟
    You were worried it wasn't gonna be a long-term thing so you cut it off before it could be Open Subtitles كنتِ قلقة أنها لن تكون علاقة طويلة المدى لذا فقطعتها قبل أن تكون علاقة
    I remember you were worried that you wouldn't make it throw your first semester of law school. Open Subtitles أتذكر أنكِ كنتِ قلقة أنكِ لن تستطيعي المضي بأول فصل دراسي في كلية الحقوق
    If you were worried about privacy, I could have met you at your home. This is my home. Open Subtitles حسنا,اذا كنتِ قلقة على خصوصيتك كان بإمكاننا أن نتقابل في منزلكِ
    Okay, well, you were worried about my feelings, right? Open Subtitles حسناً , لقد كنتِ قلقة بشأن مشاعرى .. أليس كذلك؟
    See? You were so worried when I ripped up those instructions. Open Subtitles لقد كنتِ قلقة عندما مزقت تلك التعليمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus