"كنتِ لا تريدين" - Traduction Arabe en Anglais

    • you don't want
        
    • you don't wanna
        
    • you didn't want
        
    If you don't want to go to the dance, then there's no reason to keep the dress, is there? Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين أنْ تذهبي لحفلة الرقص، إذن ليس هناك سبب يدعوك للاحتفاظ بالفستان، أليس كذلك؟
    If you don't want a video like that getting out again, we need to get more cops inside. Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين مقطعًا مثل ذلك أن ينتشر مُجدّدًا، علينا إدخال المزيد من أفراد الشُرطة.
    Come to National City Park now if you don't want Cat's blood all over your hands or all over the street. Open Subtitles تعالوا إلى حديقة ناشيونال سيتي الآن إذا كنتِ لا تريدين دم كات ملطخ بيدك أو في جميع أنحاء الشوارع
    Okay, if you... you don't wanna read it... 6:00? Open Subtitles ..حسناً، إن كنتِ لا تريدين قرائته ــ السادسة؟
    If you didn't want a hole, then why did you ask for it? Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين حفرة، فلما طلبتِ حفرها في المقام الأول؟
    It's starting to sound like you don't want us to say anything. Open Subtitles بدأ الأمر يبدو كما لو كنتِ لا تريدين منا الحديث أبدًا
    Look, if you don't want to go to Hawaii, that's fine. Open Subtitles اسمعي، إذا كنتِ لا تريدين الذهاب إلى هاواي، فلا بأس
    you don't want to engage, you just stay home and... you know. Open Subtitles فإذا كنتِ لا تريدين المشاركة فأبقي في المنزل ، وأنتِ تعرفين
    If you don't want to have sex tonight, just say it. Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين ممارسة الجنس اليوم فقط قولي ذلك
    If you don't want to be linked to the "Sapphic Reporter," Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين أن ترتبطي بالمراسلة الصحفية ذات الفضيحة
    If you don't want to talk about it, just say. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين الحديث عن ذلك, قولي فقط
    So if you don't want to be here, then go. Open Subtitles لذا، إن كنتِ لا تريدين أن تكوني هنا، فأرحلي
    Hey, if, um... if you don't want your apple crumble, just give it to me. Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين مهروس التفاح، فاعطيني إيّاه
    Don't ask if you don't want to hear the truth. Open Subtitles لا تسألي إن كنتِ لا تريدين سماع الحقيقة.
    If you don't want to tell me, just say, Open Subtitles اذا كنتِ لا تريدين قول ذلك لي، فقط قولِي
    Well, if you don't want him working on it, then how can he be all up in it? Open Subtitles حسناً، إذا كنتِ لا تريدين أن يعمل بها إذن كيف يمكنه أن يقوم بها؟
    You'll have to spend the whole night there if you don't want to get fired. Open Subtitles سيكون عليك قضاء الليله هناك ان كنتِ لا تريدين ان تُفصلى من العمل
    It's like if you don't wanna go with a guy, and you break up with them, then they beg you to go back so that they could break up with you. Open Subtitles الأمر و كأنه إذا كنتِ لا تريدين مواعدة أحدهم, وانفصلتِ عنهم بعد ذلك يتوسلون إليك لتعودي لكي ينفصلوا عنكِ مجدداً
    You know, if you don't wanna spend any more time with me today, I'll respect that. Open Subtitles تعلمين ! إنْ كنتِ لا تريدين قضاء المزيد من الوقت معي اليوم , سأحترم ذلك
    If you didn't want to talk about it, how come you told me? Open Subtitles أذا كنتِ لا تريدين التحدث لماذا اخبرتني؟
    Why would you come if you didn't want to work? Open Subtitles لماذا أتيتي إلي هنا إذا كنتِ لا تريدين أن تعملين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus