"كنت أعرف ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • You know what I
        
    • I knew what I
        
    • I know what
        
    • You knew what
        
    • I knew what it
        
    • I knew what you
        
    • knew what I was
        
    • I knew how
        
    • I knew what was
        
    • knew then what
        
    • knew what you were
        
    And knowing you as I do, You know what I think? Open Subtitles ومع العلم أنك كما أفعل أنا، كنت أعرف ما رأيك؟
    I wish I knew then what I know now. You know what I mean? Open Subtitles تمنيت لو كنت أعرف ما أعرفه الآن أتعلم ما أعنيه؟
    You know what I am, what this is... and what you need to do, so let's do it quick. Open Subtitles كنت أعرف ما أنا، ما هو هذا ... وما عليك القيام به، لذلك دعونا نفعل ذلك بسرعة.
    M-Maybe I could pitch that to my boss, if I knew what I was talking about. Open Subtitles ربما باستطاعتي ان ارمي بذلك الى رئيسي لو كنت أعرف ما أتحدث عنه
    I knew what I wanted, and I was scared to death of anything that could jeopardize that. Open Subtitles كنت أعرف ما أريده وكنت خائف من الموت ومن أي شيء يهدد بذلك
    If I know what we know, I could tell you what we know and if someone else knows! Open Subtitles اذا كنت أعرف ما نعرف يمككنني أن أخبرك ماذا نعرف و اذا كان شخص آخر يعرف
    - Actually, You know what I just realized? Open Subtitles -في الواقع، كنت أعرف ما أدركت للتو؟ --ما هو؟
    It's a sash, You know what I'm sayin'? Open Subtitles وهو وشاح، كنت أعرف ما أنا قائلا:
    Stevie J., You know what I'm sayin'? Open Subtitles ستيفي ي، كنت أعرف ما أنا قائلا:
    Hey Chris, You know what I just got? Open Subtitles يا كريس , كنت أعرف ما حصل للتو؟
    You know what I was thinking about the other day. Open Subtitles كنت أعرف ما كنت أفكر عن اليوم الآخر .
    You know what I hate about the common criminal? Open Subtitles كنت أعرف ما أنا أكره حول جنائي مشترك ؟
    ♪ Well, I knew what I didn't want to know ♪ Open Subtitles ♪ حسنا، كنت أعرف ما لم أكن أريد أن أعرف ♪
    Once we get to where we're going. Hey. I knew what I signed up for when I married you. Open Subtitles حالما نعلم مكان وجهتنا كنت أعرف ما قبلت به عند ارتباطي بك
    I knew what I was doing. Open Subtitles تم إقحامها في شيء دون إرادتها، كنت أعرف ما أفعله.
    I'm to lay off any further stories about Booth Hill if I know what's good for me. Open Subtitles أنا لتسريح أي قصص أخرى عن بوث هيل إذا كنت أعرف ما هو جيد بالنسبة لي،
    If You knew what's going on, because... I'm not like the others, they're all smart. Open Subtitles إن كنت أعرف ما يجري أقصد أنا لستُ كالآخراين, أنا أشعر بهذا
    I knew what it meant to love someone with all my heart. Open Subtitles كنت أعرف ما يعني ان تحب شخص ما من كل قلبي.
    I asked myself over and over, from the moment I knew what you've gone through, the hardship, the self-abnegation, to lure me in. Open Subtitles سألت نفسي مرارا وتكرارا، من لحظة كنت أعرف ما كنت قد مرت، المشقة، ونكران الذات،
    For you. No, I knew how much it bothered you. And what you think is important to me. Open Subtitles لا، كنت أعرف ما أعطى لك المتاعب وكيف وأعتقد أنه من المهم بالنسبة لي.
    It would be easier if I knew what was on the plane. Open Subtitles سيكون من الاسهل لو كنت أعرف ما كان على متن الطائرة
    I could be more help if I knew what you were looking for. Open Subtitles أنا يمكن أن تكون على مزيد من المساعدة إذا كنت أعرف ما الذي تبحث عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus