And knowing you as I do, You know what I think? | Open Subtitles | ومع العلم أنك كما أفعل أنا، كنت أعرف ما رأيك؟ |
I wish I knew then what I know now. You know what I mean? | Open Subtitles | تمنيت لو كنت أعرف ما أعرفه الآن أتعلم ما أعنيه؟ |
You know what I am, what this is... and what you need to do, so let's do it quick. | Open Subtitles | كنت أعرف ما أنا، ما هو هذا ... وما عليك القيام به، لذلك دعونا نفعل ذلك بسرعة. |
M-Maybe I could pitch that to my boss, if I knew what I was talking about. | Open Subtitles | ربما باستطاعتي ان ارمي بذلك الى رئيسي لو كنت أعرف ما أتحدث عنه |
I knew what I wanted, and I was scared to death of anything that could jeopardize that. | Open Subtitles | كنت أعرف ما أريده وكنت خائف من الموت ومن أي شيء يهدد بذلك |
If I know what we know, I could tell you what we know and if someone else knows! | Open Subtitles | اذا كنت أعرف ما نعرف يمككنني أن أخبرك ماذا نعرف و اذا كان شخص آخر يعرف |
- Actually, You know what I just realized? | Open Subtitles | -في الواقع، كنت أعرف ما أدركت للتو؟ --ما هو؟ |
It's a sash, You know what I'm sayin'? | Open Subtitles | وهو وشاح، كنت أعرف ما أنا قائلا: |
Stevie J., You know what I'm sayin'? | Open Subtitles | ستيفي ي، كنت أعرف ما أنا قائلا: |
Hey Chris, You know what I just got? | Open Subtitles | يا كريس , كنت أعرف ما حصل للتو؟ |
You know what I was thinking about the other day. | Open Subtitles | كنت أعرف ما كنت أفكر عن اليوم الآخر . |
You know what I hate about the common criminal? | Open Subtitles | كنت أعرف ما أنا أكره حول جنائي مشترك ؟ |
♪ Well, I knew what I didn't want to know ♪ | Open Subtitles | ♪ حسنا، كنت أعرف ما لم أكن أريد أن أعرف ♪ |
Once we get to where we're going. Hey. I knew what I signed up for when I married you. | Open Subtitles | حالما نعلم مكان وجهتنا كنت أعرف ما قبلت به عند ارتباطي بك |
I knew what I was doing. | Open Subtitles | تم إقحامها في شيء دون إرادتها، كنت أعرف ما أفعله. |
I'm to lay off any further stories about Booth Hill if I know what's good for me. | Open Subtitles | أنا لتسريح أي قصص أخرى عن بوث هيل إذا كنت أعرف ما هو جيد بالنسبة لي، |
If You knew what's going on, because... I'm not like the others, they're all smart. | Open Subtitles | إن كنت أعرف ما يجري أقصد أنا لستُ كالآخراين, أنا أشعر بهذا |
I knew what it meant to love someone with all my heart. | Open Subtitles | كنت أعرف ما يعني ان تحب شخص ما من كل قلبي. |
I asked myself over and over, from the moment I knew what you've gone through, the hardship, the self-abnegation, to lure me in. | Open Subtitles | سألت نفسي مرارا وتكرارا، من لحظة كنت أعرف ما كنت قد مرت، المشقة، ونكران الذات، |
For you. No, I knew how much it bothered you. And what you think is important to me. | Open Subtitles | لا، كنت أعرف ما أعطى لك المتاعب وكيف وأعتقد أنه من المهم بالنسبة لي. |
It would be easier if I knew what was on the plane. | Open Subtitles | سيكون من الاسهل لو كنت أعرف ما كان على متن الطائرة |
I could be more help if I knew what you were looking for. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تكون على مزيد من المساعدة إذا كنت أعرف ما الذي تبحث عنه. |