"كنت أفكر أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I was thinking that
        
    • I was thinking we
        
    • I was just thinking
        
    • was thinking of
        
    • was thinking about
        
    • I was thinking I'd
        
    • I was thinking I could
        
    • So I was thinking
        
    - I was thinking that I could barely recognize you. Open Subtitles - كنت أفكر أن أتمكن من التعرف بالكاد لك.
    Actually, I was thinking that all of that over there took some pretty big balls. Open Subtitles في الواقع، كنت أفكر أن كل ماحصل هناك يحتاج شجاعة كبيرة.
    I was thinking that maybe we could all hang until we figure things out. Open Subtitles أنا كنت أفكر أن نبقا جميعاً معاً حتى تتضح الأمور لدينا
    Um, I was thinking we could liven things up in there. Open Subtitles اممم ، كنت أفكر أن بإمكاننا ننشط بعض الاشياء هناك
    I was just thinking. It was all a terrible misunderstanding Open Subtitles كنت أفكر أن الأمر برمته كان سوء فهم فظيع
    I was thinking of telling you something for a long time, but.. Open Subtitles ... كنت أفكر أن أخبرك شيئاً منذ فتره طويله , لكن
    was thinking about entering it in some festivals. Probably won't. Open Subtitles كنت أفكر أن أدخل به بعض المهرجانات، لكن لا
    Nah, I was thinking I'd channel it into killing her. I'm not very good at writing. Open Subtitles لا ، كنت أفكر أن أحولها لقتلها أنا لست جيداً للغاية في الكتابة
    That's what I keep saying, but it's not working, so I was thinking I could go over there and distract them... Open Subtitles هذا ما أواصل قوله لكنه لا ينفع لذلك كنت أفكر أن أذهب هناك واقوم بصرف ذهنهم
    I was thinking that whoever stabbed Mia back then came back to finish the job. Open Subtitles كنت أفكر أن كل من طعن ميا ثم العودة عاد لإنهاء المهمة.
    So, I was thinking that... with the kid and all, we should get a bigger place. Open Subtitles ..لذا كنت أفكر أن ,مع الطفل وكل شيء يجدر بنا الإنتقال لمكان أكبر
    I was thinking that maybe you'd offer him a job. Something with benefits. Open Subtitles كنت أفكر أن تعرض عليه عملاً شيء يستفيد منه
    I was thinking that a woman who didn't hesitate to follow the evidence and expose the man she loved at the cost of great personal pain and embarrassment must surely be worthy of our trust. Open Subtitles كنت أفكر أن امرأة لم تتردد بمتابعة الدليل وكشف الرجل الذي تحبه وما يتبع ذلك من ألم شخصي وإحراج،
    But when I get out of here, I was thinking that you would come with me. Open Subtitles لكن عندما أخرج من هنا كنت أفكر أن تذهبي معي
    I was thinking that the best idea is you come and live in my house with me. Open Subtitles كنت أفكر أن أفضل فكرة أن تأتي لتعيش معي في منزلي.
    Now that you're here, I was thinking that uncle... Open Subtitles الان بما انك هنا, كنت أفكر أن عمي
    Actually, I was thinking we could make an entrance. Open Subtitles في الحقيقة، كنت أفكر أن ندخل دخولًا فخمًا
    I was thinking we could stencil the whole bookcase. Open Subtitles كنت أفكر أن بإمكاننا تزيين خزانة الكتب بأشكال
    I was thinking we could go to Myrtle Beach for Spring Break with the rest of the house. Open Subtitles لقد كنت أفكر أن بإمكاننا الذهاب إلى شاطئ ميرتل في عطلة الربيع مع باقي أفراد المنزل
    I was just thinking that you were right and I was wrong. Open Subtitles لقد كنت أفكر أن كنت على حق وأنني كنت على خطأ
    I don't know, I was thinking of maybe going off-campus somewhere and getting some dessert. Open Subtitles لا أدري , لقد كنت أفكر أن نذهب لمكان ما ونأكل بعض الحلوى
    Actually, I was thinking about seeing a movie. Open Subtitles في الحقيقة, كنت أفكر أن نذهب و نشاهد فلمًا
    Than she fell asleep. I was thinking I'd give her another when she wakes up. Open Subtitles كنت أفكر أن أعطيها زجاجة أخرى، عندما تستيقظ
    I was thinking I could pay'em. You know, just to keep them off my back. Open Subtitles كنت أفكر أن أدفع لهم لأبعدهم عنى كما تعرفين
    So, I was thinking this could be your area. Open Subtitles لذلك,كنت أفكر أن هذه المنطقة تكون منطقتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus