What make you think this is the race that's attacking us? | Open Subtitles | ما ماند كنت تعتقد أن هذا هو السباق أن يهاجمنا؟ |
If you think this is what I want out of life, you know, the whole matrimonial, maternal fairy tale, you're wrong. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن هذا هو ما أريد من الحياة، وإذا إعتقدت أن الزوجية مجرد أمومة خياليّة فأنت مخطئ. |
And if you think this is the time when I'm gonna say, | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد أن هذا هو الوقت عندما أكون سنقول، |
you think that's where they're setting up the church? | Open Subtitles | كنت تعتقد أن هذا حيث تقوم بإعداد الكنيسة؟ |
If you didn't plan on killing yourself or going into hiding, how did you think it would end? | Open Subtitles | إذا كنت لا تخطط لقتل نفسك أو اللجوء إلى الاختباء فكيف كنت تعتقد أن هذا ستنتهي؟ |
you believe this could be happening to me, right? | Open Subtitles | كنت تعتقد أن هذا يمكن أن يحدث لي، أليس كذلك؟ |
Well, if you believe that's true, Sheriff, then why is Trot Simic sitting in your jail cell charged with murder? | Open Subtitles | حسنا, إن كنت تعتقد أن هذا صحيح أيها الشريف إذن لماذا يقبع تروت سيميك في زنزانتك متُهما ًبالجريمة ؟ |
No, but seriously, if you think this is impressive, you should've seen me at the Flea Circus. | Open Subtitles | لا، ولكن على محمل الجد، إذا كنت تعتقد أن هذا مثير للإعجاب، يجب أن رأيت لي في السيرك البرغوث. |
You're still in shock from the pain if you think this is my fault. | Open Subtitles | لازلتَ تعيش في صدمة من الأمل إن كنت تعتقد أن هذا خطأي |
you think this nigga on his morning jog? | Open Subtitles | كنت تعتقد أن هذا نيغا على هرول الصباح له؟ |
Doctor Scott, you're in the camp of disbelief, why do you think this is a fraud? | Open Subtitles | الطبيب سكوت، كنت في معسكر الكفر، لماذا كنت تعتقد أن هذا هو الغش؟ |
So... how do you think this water got in the bucket that you put under the sink because you supposedly had a leak? | Open Subtitles | كيف كنت تعتقد أن هذا الماء حصلت في دلو التي وضعت تحت المغسلة ل كنت من المفترض أن قد تسرب؟ أنت المخبر. |
Whatever you think this medieval business accomplishes, it simply doesn't. | Open Subtitles | مهما كنت تعتقد أن هذا العمل البالي يحققه، فهو لا يحقق شيئاً |
If you think this lame-ass apology is gonna get me to sign with you guys, then you're wrong. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد أن هذا أعتذار الحرج سوف يجعلني أوقع معكم يارفاق، حينها أنتم مخطئون |
Dude, if you think this place is a break, you need to get a life. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أن هذا المكان إستراحة عليك أن تبحث تخرج وترى الحياة |
I love that you think this is gonna make a difference. | Open Subtitles | أحب أنك كنت تعتقد أن هذا سوف يجعلك تتفوق |
All right, you think this kidnapping should fall under cyber division, but you couldn't just call me and tell me all this? | Open Subtitles | كل الحق، كنت تعتقد أن هذا الاختطاف ينبغي أن تقع تحت قسم الإنترنت، ولكن لا يمكن أن مجرد دعوة لي وتقول لي كل هذا؟ |
What did you think this was, just a formality? | Open Subtitles | ماذا كنت تعتقد أن هذا كان، مجرد إجراء شكلي؟ |
Depends on if you think that's an on-wing hydraulic system. | Open Subtitles | يعتمد على إذا كنت تعتقد أن هذا هو النظام الهيدروليكي على الجناح. |
Well, if you think that's bad, you've never seen a Company year-end review. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تعتقد أن هذا أمر سيء، لم يسبق لك أن رأيت مراجعة الشركة في نهاية العام. |
'And if you think it sounds bad, wait till you see it.' | Open Subtitles | و إذا كنت تعتقد أن هذا سيء. فعليك أن تنتظر لترى |
[TV muted] Do you believe this shit? | Open Subtitles | [TV صامتة] هل كنت تعتقد أن هذا القرف؟ |
Regardless of whether you believe that's | Open Subtitles | بغض النظر عما إذا كنت تعتقد أن هذا |