"كنت تعرف ما أعنيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • you know what I mean
        
    Sorry, Bernie and I are breaking in the new hot tub, if you know what I mean. Open Subtitles عذرا، بيرني وأنا وكسر في حوض استحمام بالماء الساخن الجديد، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    So I'm always available, if you know what I mean. Open Subtitles لذلك أنا موجود دائما، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    Noah likes it and I like Noah, so I want to keep it around for a treat, or a post-treat treat, if you know what I mean. Open Subtitles نواه يحبه وأنا أحب نواه، لذا . انا اريد ان أحتفظ به لتحليه ،أو تحليه لما بعد التحليه . أذا كنت تعرف ما أعنيه
    And Snow White had a lot of mud in her snow, if you know what I mean. Open Subtitles وكان سنو وايت الكثير من الطين في الثلوج لها، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    Well, you give it some thought, and remember, my door is always open... if you know what I mean. Open Subtitles حسنا، ساعطيك بعض الوقت للتفكير، والتذكر بابي مفتوح دائما إذا كنت تعرف ما أعنيه
    You'd better take me out quick because I'm real good with faces if you know what I mean. Open Subtitles أقتلني بسرعة , لإني ماهر في تمييز الوجوه إن كنت تعرف ما أعنيه
    See, he can look deep into your shit, if you know what I mean. Open Subtitles ترى , وقال انه يمكن أن ننظر في عمق الخاص القرف , إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    It's just that at the end of it is a pretty big stick of dynamite... if you know what I mean. Open Subtitles الى نهاية عصا الديناميت إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    In every room of the house, if you know what I mean! Open Subtitles في كل غرفة من المنزل إن كنت تعرف ما أعنيه
    And you certainly don't waste the 18 of 72 hours of alone time we have left, if you know what I mean, and I think that you do. Open Subtitles منذ أن غادرت إلى الآن إذا كنت تعرف ما أعنيه وأعتقد بأن لديك ً أنتِ على حق تماما ّ أنا أعرف
    Safer than other things, if you know what I mean. Open Subtitles أكثر أمانا من أشياء أخرى، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    So I'm sure you wouldn't mind returning the favor, if you know what I mean. Open Subtitles لذلك أنا واثق من أنك لن تمانع في عودة صالح، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    I'm hoping we end up back here for a little nightcap, if you know what I mean. Open Subtitles أنا على أمل نحن في نهاية المطاف يعود هنا لبعض الخمرة، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    They may not be illegal, but, uh, that doesn't exactly make them legal, if you know what I mean. Open Subtitles قد لا يكون مخالفا للقانون، ولكن أه أن لا يجعل لهم بالضبط القانونية و إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    Kinda helped me get my position, if you know what I mean. Open Subtitles نوع ما ساعدني على موقفي إذا كنت تعرف ما أعنيه
    The alarm is rather loud. If you know what I mean. Open Subtitles صوت الإنذار عال إلى حد ما إذا كنت تعرف ما أعنيه
    Prior occupant had a sudden sore throat, if you know what I mean. Open Subtitles كان شاغل مسبق التهاب في الحلق المفاجئ، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    I'm sure you'll make it up to him after the prom, if you know what I mean. Open Subtitles أنا متأكد من أنك سوف جعلها تصل إليه بعد حفلة موسيقية، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    Don't order the lunch special, not worth the aftertaste, if you know what I mean. Open Subtitles لا تأمر الغداء الخاصة، لا يستحق الطعم، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    He spent all of his free time with her, if you know what I mean. Open Subtitles قضى مُجمل وقت فراغه معها، لو كنت تعرف ما أعنيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus