"كنت تعرف هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • you know that
        
    • you know this
        
    • you knew that
        
    • You knew this
        
    • You've known this
        
    • You knew about this
        
    • You used to know that
        
    • knew all
        
    He's a hypocrite. And if you know that, and you still let it happen, then I think you know what that makes you. Open Subtitles إنه منافق، وإن كنت تعرف هذا ومع ذلك تسمح بحدوثه
    The old misery is Don Fernando, but you know that already, don't you? Open Subtitles العجوز الغاضب هو دون فرناندو كنت تعرف هذا , أليس كذلك؟
    'Cause I don't know if you know this, but I am completely unsupervised here. Open Subtitles لأني لا أعرف إن كنت تعرف هذا لكني لستُ مُراقبا إطلاقا هنا
    I don't know if you know this about me, Kenny, but the gene for jealousy? Open Subtitles لا أعلم ان كنت تعرف هذا عني كيني، لكن جين الغيرة عندي؟
    if you knew that feeling, well, you'd know. Open Subtitles إذا كنت تعرف هذا الشعور، حسنا، أنت تعرف.
    If You knew this already, why did you bring me here? ! Open Subtitles لو كنت تعرف هذا بالفعل ، فلماذا أحضرتني الى هنا؟
    If you know that, then do something! Open Subtitles إذا كنت تعرف هذا إذا قم بشيء ما
    So... Your ex and Catherine Tramell were girl buddies. Did you know that? Open Subtitles إذاً كانت زوجتك السابقة و (كاثرين تريميل) كانتا صديقتين هل كنت تعرف هذا ؟
    Just so you know, that's incredibly hot. Open Subtitles فقط اذا كنت تعرف هذا مثير جدا
    Did you know that? Open Subtitles هل كنت تعرف هذا ؟
    I'm not sure if you know this, but the man that killed his wife was murdered. Open Subtitles لست متأكداً إن كنت تعرف هذا . لكنّ الرجل الّذي قتل زوجته، قد قُتل
    Okay, so, I don't know if you know this or not, but right now we're having, like, a civil war. Open Subtitles ،حسناً إذاً، لا أعرف إن كنت تعرف هذا أم لا لكن في الوقت الحالي إننا نحظى بمايشابه الحرب الأهلية
    I don't know if you know this, but there is a band outside your door. Open Subtitles لا اعرف ان كنت تعرف هذا هناك فرقة خارج منزلك
    And I don't know if you know this, but you can be a pretty judgmental guy. Open Subtitles ولا أعلم ان كنت تعرف هذا لكنك تستطيع ان تكون رجل حكميّ
    you knew that when you walked in the door. Open Subtitles كنت تعرف هذا لحظة دخولك من الباب
    you knew that guy? Open Subtitles كنت تعرف هذا الرجل؟
    - Surely, you knew that. Open Subtitles بالطبع، كنت تعرف هذا.
    Well if You knew this, you might have told us we could have taken him there from the start. Open Subtitles ان كنت تعرف هذا كان ربما عليك ان تخبرنا كنا استطعنا ان نقبض عليه من البداية
    Wait. You mean, You knew this all along? Open Subtitles أنتظر,هل تعنى إنك كنت تعرف هذا طوال الوقت؟
    You've known this whole time. Open Subtitles كنت تعرف هذا طيلة الوقت.
    Listen, Carter, You knew about this the whole time. Open Subtitles كارتر، كنت تعرف هذا طيلة الوقت
    You used to know that better than anyone. Open Subtitles لقد كنت تعرف هذا أفضل من أي شخص
    - So you knew all along, then. Open Subtitles إذاً , أنت كنت تعرف هذا طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus