"كنت تكذب" - Traduction Arabe en Anglais

    • you're lying
        
    • you were lying
        
    • 've been lying
        
    • you lie
        
    • you lied
        
    • you are lying
        
    • have been lying
        
    • been lying to
        
    • was lying
        
    • was lyin'
        
    If you're lying to me, if my father isn't coming, if a car pulls up and anyone other than my father steps out... Open Subtitles إذا كنت تكذب علي و والدي ليس في طريقه إذا توقفت سيارة امام المستشفى و خرج منها أي شخص آخر سواه
    You know I can call him and see if you're lying. Open Subtitles أنت تعلم أن بإمكاني الاتصال به وارى إن كنت تكذب
    Not unless I was absolutely sure that you were lying. Open Subtitles ليس إلا إن كنت واثقاً تماماً أنك كنت تكذب
    You've been lying to me about everything since the day we met Open Subtitles كنت تكذب علي حول كل شئ منذ اليوم الذي إلتقينا فيه
    Remember, old man, if you lie, you'll go straight to hell. Open Subtitles تذكر أيها العجوز إن كنت تكذب فستذهب مباشرة نحو الجحيم
    And on the other hand, telling your captor that you lied to him, making him risk being captured, Open Subtitles و من جهة اخرى اخبار خاطفك انك كنت تكذب عليه و المخاطرة بان يتم الامساكُ به
    If you are lying to them, they have the right to know. Open Subtitles إن كنت تكذب عليهم، يحق لهم أن يعرفوا ذلك.
    No, you can't.'Cause you're lying about your affinity for picnics, Todd, aren't you? Open Subtitles لا، لا يمكنك. سيكوس كنت تكذب حول تقارب ل نزهات، تود، أليس كذلك؟
    The thing is, I can't even tell when you're lying anymore. Open Subtitles الأمر بمَ فيه، لا يُمكنني حتّى الجزم ما إذا كنت تكذب بعد الآن.
    If you're lying to me, you and your sister won't leave this camp alive. Open Subtitles اذا كنت تكذب علي انت واختك لن تغادروا المخيم احياء
    But if you're lying to us, trying to figure a way out of doing the right thing, you will regret it for the rest of your life. Open Subtitles لكن لو كنت تكذب علينا وتحاول ابتكار طريقة للابتعاد عن فعل الشيء الصحيح ستندم على ذلك طيلة المتبقي من حياتك
    Then I want to feel that, because I'm not, if you're lying to your daughters. Open Subtitles إذاً فدعني أشعر بذلك, لأنني لستُ كذلك, إن كنت تكذب على بناتك لأجلي.
    And you were lying that you were a feared dacoit. Open Subtitles بإنك كنت تكذب عندما . قلت إنك مُجرم كبير
    When you said I was doing great, you were lying. Open Subtitles حينما قلت أنّني أُبلي بلاءً عظيمًا، كنت تكذب.
    So you were lying about what happened that night. Open Subtitles اذاً كنت تكذب عما حدث في تلك الليلة
    I've heard your story all night, and you've been lying. Open Subtitles أني أستمعت لقصتك طوال الليل و لقد كنت تكذب
    You've been lying to me, man. The whole time. To my face. Open Subtitles لقد كنت تكذب عليّ يا رجل تكذب في وجهي طوال الوقت
    If that's true, then why'd you lie to the police? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا، ثم لماذا سوف كنت تكذب على الشرطة؟
    It's the first thing I'm going to cut off if you lie to me again. Open Subtitles وهذا هو أول شيء انا ذاهب الى قطع إذا كنت تكذب لي مرة أخرى.
    If you lied, we can't hold them to the deal. Open Subtitles إذما كنت تكذب , فلا يمكننا الأستمرار في الصفقة
    You have been lying to me this whole time. Open Subtitles لقد كنت تكذب عليّ طوال ذلك الوقت
    The sheriff says you was lying about your references. Open Subtitles مدير الشرطة يقول بأنّك كنت تكذب حول ثبوتياتك
    See, man,'pree, see, you was lyin'the whole time, man. Open Subtitles أرايت، يا رجل، أرأيت، كنت تكذب طوال الوقت، يا رجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus