"كنت على استعداد" - Traduction Arabe en Anglais

    • you're ready
        
    • you're willing
        
    • I was willing to
        
    • You ready to
        
    • you were willing
        
    • I was ready to
        
    • you'd be willing to
        
    • you are ready
        
    • 're ready to
        
    • 're willing to
        
    • I was prepared to
        
    • you're prepared to
        
    • were willing to
        
    • you are willing to
        
    Pack the shot and wadding down so you're ready to fire. Open Subtitles حزمة النار وحشو أسفل حتى كنت على استعداد لاطلاق النار.
    So when you're ready to tell me what this whole routine is really about, then we can talk. Open Subtitles حتى عندما كنت على استعداد لأقول لي ما هذا الروتين كله حقا عنها، ثم يمكننا الحديث.
    How much you're willing to endure, in order to look good. Open Subtitles كم كنت على استعداد لتحمل، من أجل أن تبدو جيدة.
    The point that I'm making is that I was willing to go through all those drastic measures just to avoid telling the truth. Open Subtitles النقطة التي وأنا على صنع هو أن كنت على استعداد للذهاب من خلال كل تلك الإجراءات الجذرية فقط لتجنب قول الحقيقة.
    You ready to kick this up a notch, huh? Open Subtitles كنت على استعداد لركلة هذا أعلى درجة، هاه؟
    For what you were willing to do make her go away forever? Open Subtitles لما كنت على استعداد للقيام به لتجعلها تذهب بعيدا إلى الأبد؟
    I was ready to abandon the whole history thing. Open Subtitles كنت على استعداد للتخلي عن أمور التاريخ كلها.
    Lemme know when you're ready to go, and I'll stick a bottle of Newman's Own in ya. Open Subtitles يمي أعرف عندما كنت على استعداد للذهاب، وأنا عصا زجاجة من عون نيومان في يا.
    Because we're investigating the death of a police officer, so whenever you're ready to answer some questions, maybe we can proceed. Open Subtitles لأن نحن تحقق في وفاة ضابط شرطة، لذلك كلما كنت على استعداد للرد على بعض الأسئلة، ربما يمكننا المضي قدما.
    When you're ready to come home, Open Subtitles عندما كنت على استعداد أن يأتي إلى البيت،
    Your job's waiting for you whenever you're ready. Open Subtitles وظيفتك في انتظاركم كلما كنت على استعداد.
    Just hit the silver button when you're ready. Open Subtitles مجرد ضرب زر الفضة عندما كنت على استعداد.
    But I need to know if you're ready. Open Subtitles ولكن أنا بحاجة إلى معرفة ما إذا كنت على استعداد.
    If you're willing to abandon your principles for me, what kind of girlfriend would I be if I didn't support your beliefs? Open Subtitles إذا كنت على استعداد للتخلي عن مبادئك بالنسبة لي، أي نوع من صديقته أود أن إذا لم أكن دعم معتقداتك؟
    You're so focused on destroying me, you're willing to hurt one of the few people you've ever loved. Open Subtitles كنت مركزة جدا على تدمير لي، كنت على استعداد لإيذاء واحدة من عدد قليل من الناس كنت قد أحببت من أي وقت مضى.
    But despite all of my reservations, I was willing to move forward on those American ideas. UN ولكن رغم كل تحفظاتي، كنت على استعداد للمضي قدما على أساس تلك الأفكار الأميركية.
    A neighbour of ours called Sheikh Said called me and asked if I was willing to marry a Sudanese man who wished to marry me. UN فقد استدعاني جار لنا يدعى الشيخ سعيد، وسألني عما إذا كنت على استعداد للزواج من سوداني يرغب في الزواج مني.
    So, You ready to get this run in? Open Subtitles لذا، كنت على استعداد للحصول على هذا المدى في؟
    Even if you were willing to buy them yourself-- which we both know you aren't-- you'll never eat them on Pearson Darby grounds. Open Subtitles حتى ان كنت على استعداد لأن تشريها لنفسك و الذي كلانا يعلم انك لا تستطيع لن تأكلها على اراضي هذه الشركة
    Uh, I didn't know if I was ready to come back so I flew to New York and I just, I started walking. Open Subtitles أه، لم أكن أعرف ما إذا كنت على استعداد للعودة لذلك طرت إلى نيويورك وأنا فقط، بدأت المشي
    I know I said he was a pain in the ass, but is there any chance you'd be willing to spare some blood? Open Subtitles أنا أعلم قلت انه كان الألم في المؤخرة، لكن هل هناك أي فرصة كنت على استعداد لتجنيب بعض الدم؟
    But I just wanted you to know that when you are ready to talk Open Subtitles ولكن أردت فقط أن أعرف أنه عندما كنت على استعداد للحديث
    I was prepared to be irked if it wasn't worth my while. Open Subtitles كنت على استعداد بأن أكون غاضبة إذا لم يكن يستحق وقتي
    If you're prepared to make that kind of sacrifice for the sake of your business, your family, your legacy, you let me know. Open Subtitles إذا كنت على استعداد لتقديم هذا النوع من التضحية من أجل عملك وأسرتك، تراثك، كنت اسمحوا لي أن أعرف.
    We sit here in silence while neither of you are willing to extend the first olive branch. Open Subtitles نحن نجلس هنا في صمت بينما لم يكن أي من كنت على استعداد تمديد غصن الزيتون الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus