"كنت قادما" - Traduction Arabe en Anglais

    • You're coming
        
    • I was coming
        
    • you are coming
        
    • was coming through
        
    Hey. I need to know if You're coming into work tomorrow. Open Subtitles مرحبا، أريد أن أعلم إن كنت قادما للعمل في الغدّ
    I ran away because I was attacked, and now You're coming here telling me I'm about to be arrested. Open Subtitles هربت لأنني تعرضت لهجوم، والآن كنت قادما هنا نقول لي أنا على وشك أن يتم القبض عليه.
    Yeah, I get where You're coming from, I think, but of those three things, one requires a prescription, which requires a doctor. Open Subtitles نعم، أحصل حيث كنت قادما من، كما أعتقد، ولكن تلك الأمور الثلاثة، واحد يتطلب وصفة طبية، الأمر الذي يتطلب الطبيب.
    I was coming to actually tell you that I'm leaving to go meet with the wedding photographer. Open Subtitles كنت قادما ليقول في الواقع كنت أنني سأرحل للذهاب تلبية مع مصور الزفاف.
    I was coming from the gaming tournament that I won and being famous sometimes makes you unpopular. Open Subtitles كنت قادما من البطولة الألعاب التي فزت و الشهرة أحيانا يجعلك لا تحظى بشعبية.
    you are coming with me for the party executive meeting, right? Open Subtitles كنت قادما معي ل اجتماع التنفيذية للحزب، أليس كذلك؟
    If You're coming here to back out of a legally-binding deal, you could do me the courtesy of picking a convenient time. Open Subtitles إذا كنت قادما هنا لتبرم صفقة ملزمة قانونا، هل يمكنك أن تقدم لى مجاملة لأختيار وقت مناسب.
    No, You're coming to run the software for the devices that we build. Open Subtitles لا، كنت قادما إلى تشغيل و البرمجيات للأجهزة التي نبني.
    Look, I gotta know if You're coming with me to homecoming or not. Open Subtitles انظروا، أنا فلدي معرفة ما إذا كنت قادما معي إلى العودة للوطن أم لا.
    I know where You're coming from though. Open Subtitles أنا أعرف أين كنت قادما من بالرغم من ذلك.
    That's why You're coming back here with a full tray. Open Subtitles وهذا هو السبب كنت قادما إلى هنا مع علبة كاملة.
    If You're coming along, she must be pretty shaken up. Open Subtitles إذا كنت قادما جنبا إلى جنب، وقالت انها يجب أن تهتز جدا تصل.
    Look, I totally see where You're coming from. Open Subtitles آه، نظرة، وأرى تماما حيث كنت قادما من. نعم، حسنا، حسنا، جيد.
    You're coming home from work, is that right? Open Subtitles كنت قادما من العمل، هل هذا صحيح؟
    I thought I was coming here as a pianist and they put me in the composing track. Open Subtitles فكرت أنني كنت قادما ً إلى هنا كعازف بيانو وقد وضعوني في مسار الكاتب
    I had to tell her I was coming from a cosplay party. Open Subtitles كان علي أن أقول لها كنت قادما من طرف تأثيري.
    Well, it wasn't the apartment I was coming to. Open Subtitles حسنا، أنه لم يكن شقة كنت قادما ل.
    I was coming to warn you. They were going to poison you. Open Subtitles كنت قادما لتحذيركم من أنهم سيدسون السم لكم
    I guess they didn't know I was coming in to bum a nickel for the meter. Open Subtitles أعتقد أنهم لا يعرفون كنت قادما في لبوم النيكل للمتر.
    That's what I was coming to tell you. Open Subtitles وهذا هو ما كنت قادما ان اقول لكم.
    I tell them, if you are coming here, you are here for the first place. Open Subtitles أنا أقول لهم، إذا كنت قادما هنا، كنت هنا لالمقام الأول.
    With Duke boinel when I was coming through Open Subtitles مع دوق بونيل بينما كنت قادما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus