These were not overly ambitious, and they were based on extensive consultations which I had carried out. | UN | ولم تكن هذه الخيارات مفرطة في الطموح، وكانت تستند إلى مشاورات موسعة كنت قد أجريتها. |
That night I had arranged a special barbeque for you there. | Open Subtitles | في تلك الليلة، كنت قد رتبت شواءً مميزاً لك هناك |
-Can you tell us about some of the experiments you have planned? | Open Subtitles | هل يمكن لك أن تخبرنا عن بعض التجارب كنت قد خططت؟ |
I thought that you had finally moved past all this nonsense. | Open Subtitles | وأعتقد أن كنت قد أخيرا انتقلت الماضي كل هذا هراء. |
I've done everything you've asked me to do, and I'll continue to do so, but what you're asking now is impossible. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شيء كنت قد طلبت مني أن أفعل، وسأواصل القيام بذلك، ولكن ما تسألون الآن أمر مستحيل. |
I would have gone and just sneezed all over everyone's dumb faces. | Open Subtitles | كنت قد ذهبت وعطس فقط في جميع أنحاء وجوه الجميع البكم. |
Hey. I was beginning to think I'd never see you again. | Open Subtitles | أهلاً، كنت قد بدأت أتصور أنني لن أراك مجدداً قطّ |
I need some revisions and wondered if you could incorporate them. | Open Subtitles | انا بحاجة الى بعض التنقيحات وتساءل إذا كنت قد دمجها. |
Do you know how long you've been promising me you'd paint my go-kart pink for breast cancer awareness? | Open Subtitles | هل تعرف كم كنت قد وعدت لي كنت ترسم بلدي الذهاب كارت الوردي لوعي سرطان الثدي؟ |
I'd have killed every man in that room to live just one more hour in her eyes. | Open Subtitles | كنت قد قتل كل رجل في تلك الغرفة أن يعيشوا ساعة واحدة أخرى في عينيها. |
Okay! And if I had seen one, I'm pretty sure I'd remember. | Open Subtitles | وإذا كنت قد شاهدت واحداً أنا متأكد من أنني سوف اتذكر |
Because if I had asked you, you would have said no. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت قد طلبت منك، كنت قد قال لا. |
I could not say yes. I had been compelled otherwise. | Open Subtitles | لم تكُن بوسعي الموافقة، إذ كنت قد أذهنت للرفض. |
And I understand that you have written your own vows, which is great, because that gives me less to do. | Open Subtitles | وأنا أفهم أن كنت قد كتبت الوعود الخاصة بك، وهو أمر عظيم، لأن أن يعطيني أقل للقيام به. |
I'm sure you're thinking up all of the moves you have left. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تفكر حتى كل التحركات كنت قد تركت. |
Colombia fell to Mexico, but we are also blessed, dear God, that you have brought into our lives, | Open Subtitles | وانخفضت كولومبيا الى المكسيك، ولكن نحن أيضا المباركة، عزيزي الله، أن كنت قد جلبت في حياتنا، |
If only you had been this precise with the Suri deal. | Open Subtitles | إلا إذا كنت قد كان هذا دقيقا مع اتفاق سوري. |
Her looking at me asking if I've found the Equinox flower | Open Subtitles | تنظر إلي متسائلة ما اذا كنت قد وجدت زهرة إيكونس |
I would have gone a little classier with you, right? | Open Subtitles | كنت قد ذهبت الراقية من القليل معك، أليس كذلك؟ |
I was starting to think you brushed me off last time. | Open Subtitles | كنت قد بدأت تعتقد أنك نحى قبالة لي آخر مرة. |
So, davina, if you could transfer the magic from these | Open Subtitles | لذا، دافينا، إذا كنت قد نقل السحر من هذه |
But she said that you've been doing a very good job. | Open Subtitles | لكنها قالت ان كنت قد تعرضت القيام بعمل جيد جدا. |
I just took clean sheets up, I'd have seen him. | Open Subtitles | أنا فقط أخذت أوراق تنظيف ، كنت قد رأيته. |
It is as if I have woken from a nightmare. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو كنت قد استيقظ من كابوس. |
You know the rumors you were spreading aren't true. | Open Subtitles | كنت تعرف الشائعات كنت قد نشر ليست صحيحة. |
I wonder if you might be able to help me out? | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كنت قد تكون قادرة على مساعدتي؟ |
You may have partied us under the table, but at least I'm on a junk food high. | Open Subtitles | كنت قد سهروا معنا من تحت الطاولة، ولكن على الأقل أنا على ارتفاع الوجبات السريعة. |