But if you don't know what you're doing, you can get mired in a nasty audit very quickly. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تعرف ما تقوم به قد يتسبب لك الأمر بـ مراجعة سيئة للحسابات |
It's better than first grade, where you don't know what's going on. | Open Subtitles | ومن أفضل من الصف الأول، حيث كنت لا تعرف ما يجري. |
Although I'm not surprised you don't know what's going on, | Open Subtitles | على الرغم من أنني لست مندهشا كنت لا تعرف ما يجري، |
If you don't know what it is, it's not for you, is it? | Open Subtitles | إذا كنت لا تعرف ما هو عليه، فإنه ليس لك، أليس كذلك؟ |
you don't know what it's like out there with this war going on. | Open Subtitles | كنت لا تعرف ما هو عليه مثل هناك مع استمرار هذه الحرب. |
you don't know what those monsters can do. | Open Subtitles | كنت لا تعرف ما هي تلك الوحوش يمكن القيام به. |
But you don't know what that thing is, Carter. | Open Subtitles | ولكن كنت لا تعرف ما هو هذا الشيء، كارتر. |
Trust me, you don't know what it's like to be on my bad side. | Open Subtitles | ثق بي، كنت لا تعرف ما هو عليه لتكون على جانبي سيئة. |
You never been in love, so you don't know what you're talking about. | Open Subtitles | أنت لم تكن أبدا في الحب، لذلك كنت لا تعرف ما أنت تتحدث عن. |
And everybody else, you don't know what you'll be missing. | Open Subtitles | والجميع، كنت لا تعرف ما سوف تكون في عداد المفقودين. |
Can you even read them when you don't know what they're saying? | Open Subtitles | حتى يمكنك قراءتها عندما كنت لا تعرف ما يقولونه؟ |
you don't know what it's like, what killing does to you. | Open Subtitles | كنت لا تعرف ما هو عليه، ما قتل يفعل لك. |
Now, if you don't know what that word means, it means the art of close-up magic using sleight of hand. | Open Subtitles | الآن، إذا كنت لا تعرف ما تعنيه هذه الكلمة، فهذا يعني فن قرب السحر باستخدام خفة اليد. |
But you don't know what I'd be willing to do for you. | Open Subtitles | ولكن كنت لا تعرف ما سأكون على استعداد للقيام لك |
It's one thing when it all happens so fast you don't know what you saw, but it's different when it's right in your face, one-on-one, and you've got no place to go but the bin. | Open Subtitles | انه شيء واحد عندما كان كل شيء يحصل بسرعة كنت لا تعرف ما رأيت، لكن الأمر يختلف عندما يكون الحق في وجهك، واحد على واحد، |
Been alone so long you don't know what it means to love someone. | Open Subtitles | لوحدي طالما كنت لا تعرف ما يعني ان تحب شخص ما. |
Apparently, you don't know what toilet paper feels like either. | Open Subtitles | على ما يبدو ، كنت لا تعرف ما ورق التواليت وكأننا أيضا. |
you don't know what this is and you'll go in like you're invited? | Open Subtitles | كنت لا تعرف ما هو هذا وسوف تذهب في مثل أنت مدعو؟ |
you don't know what's real anymore, do you? | Open Subtitles | كنت لا تعرف ما هو حقيقي بعد الآن ، أليس كذلك؟ |
you do not know what plagues you ni dah day book. | Open Subtitles | كنت لا تعرف ما يصيب لك الداه ني كتاب اليوم. |
But you didn't know what you were looking for. | Open Subtitles | ولكن كنت لا تعرف ما كنت تبحث عنه. |