"كنت متزوجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • I was married
        
    • was married to
        
    • You were married
        
    • 've been married
        
    • 're married
        
    • I'm married
        
    Forty-six years I was married to my husband before he passed. Open Subtitles لقد كنت متزوجة لستٍ وأربعين عاماً لزوجي قبل أن يتوفى
    You know I was married and that my husband died. Open Subtitles حسناً. أنت تعرف أني كنت متزوجة و مات زوجي
    Mind you, I was married at her age, wasn't I? Open Subtitles تذكّر أنني كنت متزوجة في مثل سنها، أليس كذلك؟
    You were married to the guy the camp's named after, right? Open Subtitles لقد كنت متزوجة من رجل المخيم اسمه بعد، أليس كذلك؟
    I'm a compulsive gambler with a foot odor problem, and I've been married 12 years. Open Subtitles مع مشكلة رائحة الأقدام ولقد كنت متزوجة لمدة 12 عام
    When I was married to him, he wouldn't so much as go for a walk. Open Subtitles عندما كنت متزوجة منه، لم يكن يحب الذهاب في نزهه
    He might have been undercover, or maybe the intel is all wrong, but the man I was married to was not a criminal. Open Subtitles ربما كان يعمل متخفيا أو ربما كانت المعلومات كلها خاطئة و لكن الرجل الذي كنت متزوجة منه لم يكن مجرما
    Okay, I was married to this rich guy, who contrary to popular belief, Open Subtitles حسناً , لقد كنت متزوجة بذلك الرجل الثري والذي عكس الاعتقاد السائد
    You know I was married to a man who threw things. Open Subtitles تعلم بأني كنت متزوجة من رجل كان يرمي الأشياء
    I'm so sorry I never told you I was married before. Open Subtitles آسفة بشدة لعدم إخبارك أنني كنت متزوجة من قبل.
    And somehow I didn't see it, which is crazy because I was married to one for forty years. Open Subtitles وهذا هو الجنون ، لأني كنت متزوجة لأحدهم أربعين عامًا
    Oh, darling, do you think I was married to your father Open Subtitles يا أعزائي هل تعتقدون أني كنت متزوجة من والدكم
    I was married to a reporter who worked 90 hours a week and called me every day to tell me he loved me. Open Subtitles كنت متزوجة من مراسل يعمل 90 ساعة في الأسبوع ويكلمني كل يوم ليخبرني بأنه يحبني
    I mean, for Christ's sakes, I was married to a big homo for like 10 years, right? Open Subtitles أعني, من أجل مرضات المسيح كنت متزوجة من شاذٍ كبير تقريباً لعشر سنوات, صحيح؟
    You were married too long to see how another man looks at you. Open Subtitles كنت متزوجة لوقت كثير بحيث لا تعرفي متى ينظر إليك شخص آخر
    Own up to the fact that you fucked someone else while You were married to Daddy, just like a million other bored housewives. Open Subtitles بحقيقة أنك ضاجعت شخص آخر بينما كنت متزوجة من أبي تماما مثل مليون ربات بيوت يشعرن بالملل
    23 years I've been married to that man. 23 years. Open Subtitles لمدة 23 سنة كنت متزوجة من ذلك الرجل 23 سنة
    Look, it's not like you're married to the corner grocer. Open Subtitles نظرة، انها ليست مثل كنت متزوجة من البقال الزاوية.
    When I'm married, you break into my house with flowers and champagne, and then I'm solo, and you keep a safe distance. Open Subtitles عندما كنت متزوجة, اقتحمت منزلي مع ورود وشامبانيا, والآن أنا عزباء,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus