Look, I know it wasn't proper protocol, but you were gone, and I was busy and Lynn... | Open Subtitles | أعرف بأن ذلك لم يكن تصرفاً ملائماً لكنك ذهبت وأنا كنت مشغولة وـ لين ـ |
Maybe I was busy buying lottery tickets' cause I'm a freakin'psychic. | Open Subtitles | ربما لأنني كنت مشغولة بشراء تذاكر اليانصيب لأنني وسيطة روحية مخيفة |
I know it's been a while, but I've been busy. | Open Subtitles | أعرف بأنه مر وقت طويل ولكنني كنت مشغولة قليلاً |
I'm just... you know, you're right, I-I've been busy and distracted. | Open Subtitles | أنا فقط، أنت محق لقد كنت مشغولة و مشتتة الذهن |
I've been so busy having a good time, I didn't notice. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة بقضاء وقت ممتع لدرجة انني لم الاحظ |
-'Cause you were busy accusing me of ordering you food from the underworld. | Open Subtitles | لأنك كنت مشغولة في إتهامي بطلب طعاماً لكي من العالم السفلي |
Maybe I was too busy making costumes and building sets and swaying in the background while everybody else was front and center. | Open Subtitles | ربما كنت مشغولة جداً بصنع الأزياء وبناء المسارح والتمايل في الخلفية بينما الجميع كان في القدمه والوسط أنت دائماً تحصل |
Well, I've been really busy with the investment property... which, of course you know because you've been so supportive, which is why you're happy to take the shirt to the cleaners yourself? | Open Subtitles | .. حسناً، لقد كنت مشغولة جداً مع العمارة وأنت تعرف ذلك بالتأكيد لأنك كنتَ مسانداً لي |
I was busy tonight because I was hassling my lawyer on holiday to do this. | Open Subtitles | كنت مشغولة الليلة حيث كنت أضغط على المحامي ليفعل هذا |
Yeah, I was busy pushing a person through my legs. What were you doing? | Open Subtitles | نعم، كنت مشغولة في إخراج شخص من جسمي، ماذا كنت تفعل أنت؟ |
He was throwing a tantrum, but I was busy ironing, and... | Open Subtitles | كان يمر بنوبة غضب ..لكنني كنت مشغولة بالكي |
I swear Mum, I tried to get more of the loot but I was busy doing her work. | Open Subtitles | أقسم ماما، حاولت الحصول على المزيد لكنّي كنت مشغولة بعملها |
I've been busy with the campaign. Hey, have you seen my brother around? | Open Subtitles | نعم، كنت مشغولة بالحملة هل رأيت أخي هنا؟ |
I understand you've been busy. Heard you put some miles on my plane. | Open Subtitles | تناهى لعلمي أنكِ كنت مشغولة للغاية وأنك سافرت لأماكن عديدة بطائرتي |
I understand you've been busy making arrangements for my grandkids! | Open Subtitles | أفهم أنك كنت مشغولة بإجراء الترتيبات لأطفالي |
You know, I've been so busy selling Joel on BlueBell, that I've neglected to sell BlueBell on Joel! | Open Subtitles | اعتلم لقد كنت مشغولة جداً بأن أجعل جويل يتأقلم ببلوبيل اهملت ان أأقلم بلوبيل على جويل |
I have been so busy redecorating the Powell house... and trying to seduce Adrian. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة للغاية لتجديد بيت باول ومحاولة إغواء أدريان |
He was lying at the bottom of a lake, while you were busy painting. | Open Subtitles | كان مستلقيا في عرض البحيرة. حين كنت مشغولة بالرسم. |
I was too busy trying to stay alive. | Open Subtitles | كنت مشغولة جدا في محاولة للبقاء على قيد الحياة |
I've just been really busy and planning and getting everything together at the last minute with the food, the flowers, the honeymoon. | Open Subtitles | كنت مشغولة لتوي فى التخطيط وأجمع كل شيء فى أخر الدقائق مع الأكل والورود و شهر العسل |
So if you're busy being a lawyer all day and I'm managing a night club all night, when exactly do we get to see each other? | Open Subtitles | إذن، لو كنت مشغولة بالمحاماة طوال اليوم، وأنا أدير ملهى ليلي طوال الليل، متى بالتحديد نتمكن من رؤية بعضنا البعض؟ |
Oh, I got busy. Sorry. | Open Subtitles | اوه , كنت مشغولة أسفة. |
Just for a little talk. You were too busy with the concert. | Open Subtitles | حتى من أجل محادثة صغيرة فقد كنت مشغولة جدا بالحفلة الموسيقية |
The girls smashed his cell phone, so he asked me to call them, but unfortunately, I've been too busy to find the time. | Open Subtitles | البنات حطموا جهازه الخليوي, وطلب مني أن أتصل بهم, ولكن لسوء الحظ أن كنت مشغولة |