"كنت هنا طوال" - Traduction Arabe en Anglais

    • been here all
        
    • was here all
        
    • was here the whole
        
    • been here the whole
        
    • been in all
        
    • where you've been
        
    I'm sorry, it's just, I've been here all night. Open Subtitles أعتذر، الأمر فقط أنني كنت هنا طوال الليل
    I've been here all night. Oh. I made some tea. Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الليل لقد عملت بعض الشاي
    It's just that I've been here all day taking care of you, and frankly, it's kind of tedious. Open Subtitles كنت هنا طوال اليوم أعتني بك ولأصارحك إنه أمر مزعج
    I was here all night, and I barely got through half. Open Subtitles كنت هنا طوال اللّيل ، و بالكاد انتهيت من النّصف
    Dad time. Sweetie, have you been here all night? Open Subtitles وقت الأب حلوتي , هل كنت هنا طوال الوقت ؟
    You've been here all night. Go home, get some sleep! Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الليل عُد إلى المنزل واحصل على بعض النوم
    I was arrested for exercising my right to free speech and I've been here all night long. Open Subtitles تم اعتقالي لممارسة حقي في حرية التعبير وقد كنت هنا طوال الليل
    I've been here all day. I love it. I can do this all day, baby. Open Subtitles كنت هنا طوال اليوم احب ذلك استطيع القيام بذلك طول اليوم
    Yeah, I've been here all night waiting for you to get back. Open Subtitles .نعم، أنا كنت هنا طوال الليل انتظر عودتك
    I've been here all week. Haven't seen anything. Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الأسبوع ولم ألاحظ أى شئ
    I've been here all night proofing. That belongs to... Okay. Open Subtitles . كنت هنا طوال اللّيل أثبت هذا ملك لـ...
    I've been here all day helping these lovely customers. Open Subtitles في الحقيقة لقد كنت هنا طوال اليوم أساعد الزبائن الرائعيـن
    - I followed you home last night. - You've been here all night? Open Subtitles تبعتك إلى منزلك الليلة الماضية كنت هنا طوال الليل؟
    Have you been here all night? Open Subtitles سألتقي بك هنا في نفس المكان هل كنت هنا طوال الليلة؟
    I've been here all fucking morning! Open Subtitles لقد كنت هنا طوال هذا الصباح السخيف
    This ain't a hotel. You've been here all goddamn day. Open Subtitles هذا ليس فندق كنت هنا طوال النهار
    I was here all night prepping Thursday's issue, Detective. Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الليل أحضر لعدد الثلاثاء حضرة المحقق
    I don't know anything about a flare gun. I swear I was here all night. Open Subtitles لا أعرف اي شيء عن مسدسات الاشارة اقسم بأنني كنت هنا طوال الليل
    What took you so long? I was here all day. Open Subtitles لماذا تأخرتي هكذا لقد كنت هنا طوال اليوم
    And I told you, I was here the whole night, working. Open Subtitles و انا قد اخبرتك اني كنت هنا طوال اليوم, اعمل
    Have a seat if you want to. So you been here the whole time? With colored women? Open Subtitles تفضل بالجلوس إذا ما أردت إذاً ، كنت هنا طوال هذه الفترة؟ مع امرأة عرقية؟
    I've been in all the afternoon. - But I could have sworn Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الظهيرة ولكن يمكننى ان اُقسم
    Miria, is this where you've been? Ah, something's wrong with me, too. Open Subtitles ميريا , هل كنت هنا طوال هذا الوقت ؟ اه , هنالك شعور غريب بداخلي , ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus