"كنت وضعت" - Traduction Arabe en Anglais

    • you put
        
    • put you
        
    • you're putting
        
    • I put
        
    • put it
        
    Every shirt you put on gonna look like a goddamn toga outfit. Open Subtitles كل قميص كنت وضعت على ستعمل تبدو وكأنها وسترة الزي الملعون.
    I think it's time that you put the past in the past. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت أن كنت وضعت في الماضي في الماضي.
    And things get worse when you put your foot down. Open Subtitles وتزداد الأمور سوءا عندما كنت وضعت قدمك إلى أسفل.
    Gordon, those unis you put on Thompkins' brownstone, they called, she's home. Open Subtitles غوردون، تلك أونيس كنت وضعت على ثومبكينز 'براونستون، دعوا، هي المنزل.
    I just thought a little jokey costume would, you know, put you at ease, Open Subtitles أنا فقط فكرت قليلا المضحك زي ، كما تعلمون، كنت وضعت في سهولة،
    It became personal when you put foot down on Roman territory. Open Subtitles أصبح الشخصية عندما كنت وضعت أسفل القدم على الاراضي الرومانية.
    you put anchovies on this thing and you're in big trouble, okay? Open Subtitles كنت وضعت الأنشوجة على هذا الشيء وكنت في ورطة كبيرة، حسنا؟
    you put your lives in each other's hands every day. Open Subtitles كنت وضعت حياتكم في أيدي بعضهم البعض كل يوم.
    I demand you put me in touch with my legal representation. Open Subtitles أطالب كنت وضعت لي في اتصال مع التمثيل القانوني بلدي.
    you put him back in the field now, you put him and anyone operating with him at risk. Open Subtitles كنت وضعت له بالعودة في الميدان الآن, كنت وضعت له و لأي شخص تعمل معه للخطر.
    It's like the meanest, toughest part of yourself is what you put on the track at night. Open Subtitles انها مثل بخلا، أصعب جزء من نفسك هو ما كنت وضعت على الطريق في الليل.
    It's only compromised if you put Raina on the show. Open Subtitles للخطر فقط في حالة كنت وضعت رينا على العرض.
    The same accident that changed you put me in this chair. Open Subtitles نفس الحوادث التي غيرت كنت وضعت لي في هذا الكرسي.
    And training doesn't begin when you put on the uniform. Open Subtitles والتدريب لا يبدأ عندما كنت وضعت على الزي الرسمي.
    you put it on the window, and if the glass breaks, it makes a noise. Open Subtitles هو جهاز استشعار. كنت وضعت على النافذة، وإذا كسر الزجاج، فإنه يجعل الضوضاء.
    Well, when you put it that way, it sounds so appealing. Open Subtitles حسنا، عندما كنت وضعت أن الطريقة، يبدو جذابا جدا.
    It's like you put a wet lizard on me. Open Subtitles أنا فقط لمست كتفك. هو مثل كنت وضعت سحلية مبللة على لي.
    This seam is double the size of the one you put out. Open Subtitles هذا التماس هو ضعف حجم من واحد كنت وضعت بها.
    We were gonna have you killed today, but after that show you put on in the lobby, we have reconsidered. Open Subtitles كنا ستعمل قتلتم اليوم، ولكن بعد أن تظهر كنت وضعت في بهو الفندق، لقد أعيد النظر فيها.
    I can put you on the fill-in list. Open Subtitles ويمكنني أن كنت وضعت على لائحة التعبئة في.
    (Tommy) Well, we just want to put you under surveillance until he's apprehended and returned to custody. Open Subtitles حسنا، نحن نريد فقط أن كنت وضعت تحت المراقبة حتى يتم القبض عليه وعاد إلى السجن.
    you put yourself in peril, you're putting me in peril. Open Subtitles كنت وضعت نفسك في خطر، كنت تضعني في خطر.
    Do you mind if I put you on speakerphone for a moment? Open Subtitles هل تمانع لو كنت وضعت على مكبر الصوت لحظة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus