We were all in that car. You don't have a choice. | Open Subtitles | لقد كنّا جميعاً في تلكَ السيّارة لا خيار لديك |
When We were all together, it floated to the surface. | Open Subtitles | لقد طفت على السطح عندما كنّا جميعاً معاً. |
We were all real old, and... we had spent our all lifes together. | Open Subtitles | كنّا جميعاً مسنون جداً وأمضينا حياتنا كلّها معاً |
We were all in the in the dining room outside there, he just come, put a hand around her and just walk out with her. | Open Subtitles | كنّا جميعاً في غرفة الطعام هناك بالخارج وجاء ووضع يده يدّ حولها وإصطحبها معه للخارج |
Now, we've all been working very hard. So, for our reward... | Open Subtitles | الآن، لقد كنّا جميعاً نعمل بشقّ الأنفس، لذا كمُكافأة لنا... |
When was this time that We were all so happy? | Open Subtitles | أي وقت كنّا جميعاً سعداء جداً؟ |
We were all in our underwear, pouring champagne on each other. | Open Subtitles | لقد كنّا جميعاً في ملابسنا الدّاخليّة ندفق قوارير الشّمبانيا على أنفسنا |
But of course, if We were all as cute as you, | Open Subtitles | ولكن بالطبع, لو كنّا جميعاً بقدر لطافتك |
You weren't at the meeting with Fairbanks. We were all waiting for you. | Open Subtitles | لم تحضر اجتماع "فيربانكس"، كنّا جميعاً بانتظارك. |
No, I'm not lying. We were all drivers. | Open Subtitles | لا، لستُ أكذب كنّا جميعاً سائقين |
We were all feeling very sluggish. | Open Subtitles | كنّا جميعاً نشعر بالبطء للغاية |
We were all in the same frat. | Open Subtitles | لقد كنّا جميعاً بنفس نادي الأخوية |
We were all investigating the Reaper. | Open Subtitles | لقد كنّا جميعاً نحقق بقضية الحاصد |
IF We were all FREE TO MOVE AROUND, | Open Subtitles | إذا كنّا جميعاً أحرار للتحرُّك بسهولة |
We were all very heated, very excited about this. | Open Subtitles | كنّا جميعاً فى غاية الحماس لهذا الأمر. |
Remember when We were all crammed in that front seat on those long-ass rides to Yosemite? | Open Subtitles | هل تتذكّرين عندما كنّا جميعاً نتكدّس في المقعد الأمامي خلال الرّحلات الطويلة إلى (يوسمايت) ؟ |
Oh, well, We were all going to jamaica, and my friend Susie-- | Open Subtitles | حسناً ، كنّا جميعاً ذاهبين إلى جامايكا ، وصديقتي " سوزي " ... |
We were all very worried about you, Pazu. | Open Subtitles | كنّا جميعاً قلقين عليك يا "بازو" |
I'd like to propose a toast -- to the happy couple who has finally figured out what we've all known for a very long time now. | Open Subtitles | أودّ أن أرفع نخباً للزوج السعيد الذي عرف طريقه أخيراً لما كنّا جميعاً نعرفه منذ وقت طويل |
Olivia, sweetie, We were all so worried about you. What were you thinking? | Open Subtitles | عزيزتي (أوليفيا)، كنّا جميعاً قلقين عليكِ، ماذا دهاكِ؟ |