"كنّا نحاول" - Traduction Arabe en Anglais

    • We were trying to
        
    • been trying to
        
    • We've been trying
        
    • We were just trying
        
    Must've figured We were trying to put the shoal between us. Open Subtitles لابد وأنه إعتقد بأنّنا كنّا نحاول وضع المياه الضحلة بيننا
    Uh, We were trying to change our tire, but there's something wrong with the jack. Open Subtitles كنّا نحاول تغيير الإطار، لكن هناك خطب ما مع الرافعة.
    Well, in the beginning, We were trying to help cancer patients. Open Subtitles حسنا، في البداية، كنّا نحاول مساعدة مرضى السرطان.
    We've been trying to alert him to the situation, Open Subtitles أولئك السجناء على الفور كنّا نحاول تنبيهه بشأن الموقف
    We've been trying to get over there for the last 14 years. Open Subtitles كنّا نحاول الوصول إلى هناك للأربع عشرة سنة الماضية
    We were trying to protect you. People that know about this, end up dying. Open Subtitles كنّا نحاول أن نحميك، كل امرؤ علم بهذا انتهى به الأمر ميّتا
    We were trying to stop the traffic in Russian dolphins, and it involved a hunger strike. Open Subtitles كنّا نحاول وقف التجارة في الدلافين الروسية وشملَ الأمر إضراباً عن الطعام
    We were trying to flag a ship. Open Subtitles لقد كنّا نحاول إرسال إشارة إلى سفينة ما ..
    We were trying to clear his schedule for the honeymoon. Open Subtitles كنّا نحاول تصفية جدول مواعيده لشهر العسل.
    No, okay, it's not that simple. Honey, We were trying to protect you. Open Subtitles ــ ليس الأمر بهذه البساطة ــ كنّا نحاول حمايتك
    We were trying to find the blood samples. Someone stole them. Open Subtitles كنّا نحاول إيجاد عينات الدم لقد قام أحدهم بسرقتها
    Max, you knew We were trying to recreate your memories from childhood? Open Subtitles ماكس، علمت أننا كنّا نحاول اعادة صنع ذكرياتك من الطفولة؟
    We weren't trying to catch Aidid. We were trying to catch you. Open Subtitles نحن لم نكن نحاول القبض على عديد نحن كنّا نحاول القبض عليك أنت
    I thought We were trying to bust this guy not look for reasons to let him go. Open Subtitles إعتقدت بأنّنا كنّا نحاول أن نكسر هذا الرجل لا يبحث عن الأسباب لتركه يذهب.
    Dad, Kyle and I have been trying to schedule this date forever. Open Subtitles أبي , كايل وأنا كنّا نحاول أن نخطط لهذا الموعد منذ زمن
    I don't wanna kill your optimism or anything, but, you know, the both of us have been trying to do the exact same thing for hours. Open Subtitles لا أريد أن أحبطك أو شئ من هذا القبيل ولكننا كنّا نحاول فعل نفس الشئ لعدة ساعات
    We've been trying to rescue as many of the harnessed kids as we can ever since the new aliens provided us with technology to safely remove the harness. Open Subtitles كنّا نحاول إنقاذ كل مايمكننا من الأطفال الملجمين منذ أن زودنا الفضائيون الجدد بهذه التقنية
    Actually, we've been trying to ignore that part of the white board. I wrote it in black. Open Subtitles في الحقيقة كنّا نحاول أن نتجنّب هذا الجزء من اللوح الأبيض لكنّني كتبته بالأسود
    We were just trying not to create a panic. Open Subtitles ‫لقد كنّا نحاول ألا نخلق حالة من الذعر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus