"كهرومغناطيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • electromagnetic
        
    • EMF
        
    • an EMP
        
    • EM
        
    • electro-magnetic
        
    • electromagnetism
        
    As well, a nuclear explosion at a high enough altitude would generate an electromagnetic pulse capable of destroying satellites that were not heavily shielded. UN كما أن حدوث انفجار نووي على ارتفاع كافٍ من شأنه أن يولد نبضات كهرومغناطيسية قادرة على تدمير السواتل غير المحصنة تحصيناً كافياً.
    It sends an electromagnetic signal at the speed of light. Open Subtitles إنهُ يُزامن أبراج الساعة في جميع انحاء سويسرا يُرسل إشارات كهرومغناطيسية بسرعة الضوء
    electromagnetic shifts in the earth's atmosphere. Open Subtitles تغيرات كهرومغناطيسية في الغلاف الجوي للأرض
    Wiring in here sets the EMF all over the place. Open Subtitles الأسلاك هنا تبث موجات كهرومغناطيسية في كافة المكان.
    I need your help bringing an EMP back inside! Open Subtitles أحتاج مساعدتكم لإحضار جهاز ذبذبات كهرومغناطيسية إلى الداخل
    Communication will be spotty if the storm is electromagnetic. Open Subtitles وسيكون الاتصال متقطعا إذا كانت كهرومغناطيسية
    All our sensors were blocked by a very powerful electromagnetic field. Open Subtitles كل إشاراتهم محجوبة وقوية جداً ومحمية بمجالات كهرومغناطيسية
    You mean you flooded my building with dangerous electromagnetic radiation as a prank? Open Subtitles اتقصد بانك غمرت عمارتي باشعة كهرومغناطيسية خطره من اجل مزحة
    You will hijack other people's souls and turn them into electromagnetic projections. Open Subtitles انت سوف تختطف أرواح الناس وتحويلهم لإسقاطات كهرومغناطيسية
    They're electromagnetic projections that were out of phase with the base's day mode. Open Subtitles انهم اسقاطات كهرومغناطيسية لم تكن تتواجد في الجانب النهاري
    They said, both the holding cell lock and cameras could have malfunctioned because of something electromagnetic. Open Subtitles قالوا أنّ قفل الزنزانة والكاميرات قد يكون أصابهم عطل بسبب أداة كهرومغناطيسية.
    Followed by the detonation of strategic electromagnetic pulse bombs Open Subtitles يليه تفجير قنابل نبض كهرومغناطيسية استراتيجية
    But if we did, we could build an electromagnetic pulse. Open Subtitles ولكن إذا فعلنا نستطيع توليد نبضات كهرومغناطيسية
    I know I can stop the mecha-suits with an electromagnetic pulse, so it stands to reason that I can stop a giant mecha-suit with a giant electromagnetic pulse. Open Subtitles أعرف بأنني أستطيع إيقاف البدلات الآلية بنبضة كهرومغناطيسية , لذا فمن البديهي أستطيع إيقاف العملاق الآلي
    I tend to look at everyone as being surrounded by miniature electromagnetic fields that gradually break down with repeated interaction. Open Subtitles أنا أميل للنظر للجميع بأنهم محاطون بواسطة حقول كهرومغناطيسية مصغّرة والتي تزول تدريجياً مع التفاعل المتكرر
    We're gonna reverse the electromagnetic field around the rock, creating an E.M.P. Open Subtitles سوف تقوم بـ قلب الحقل الكهرومغناطيسي حول الصخرة ، وهذا سينشئ نبضة كهرومغناطيسية
    An electromagnetic hatch that could be held in place undetectably as long as the power source is intact. Open Subtitles ثغرة كهرومغناطيسية قد تكون وضعت في مكان غير مكشوف طالما مصدر الطاقة فاعل
    Hey, I read that someone invented a way to convert your footsteps into electromagnetic energy so you can charge your cell phone while walking. Open Subtitles قرأت أن شخصاً ما اخترع طريقة لتحويل خطواتك إلى طاقة كهرومغناطيسية ليمكنك شحن هاتفك المحمول خلال المشي
    I can't sense any EMF or sulfur. Open Subtitles لا أشعر بوجود موجات كهرومغناطيسية أو كبريت
    Waiting for the Zephyr to send down an EMP. Open Subtitles أنتظر وصول جهاز ذبذبات كهرومغناطيسية من الطائرة
    It utilizes high-frequency EM waves to see beneath the ground. Open Subtitles إنهُ يستخدم موجات كهرومغناطيسية عالية التردد ليرى تحتَ الأرض
    It also blocks hybrids from emitting electro-magnetic impulses. Open Subtitles ويحجب الهجائن أيضًا من إرسال نبضات كهرومغناطيسية
    All the storms, shock waves, electromagnetism. Open Subtitles كل العواصف التي ترسل موجات كهرومغناطيسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus