"كوبري" - Traduction Arabe en Anglais

    • bridge
        
    The Golden Gate bridge, Space Needle. There's no chatter to support this. Open Subtitles كوبري البوابة الذهبية ، المسلة الفضائية ليس هناك تسجيلات تدعم هذا
    Take the FDR Drive down to the Williamsburg bridge exit. Open Subtitles خذ السيارة الأن واذهب الي مخرج كوبري وليامز بيرج
    In Pwintbyu township, landowners were made to contribute money towards the construction of the Man bridge. UN وفي منطقة بوينتبيو أرغِم ملاك اﻷراضي على اﻹسهام بالمال ﻹنشاء كوبري مان.
    Did you think of throwing yourself off the side of a bridge? Open Subtitles هل فكرت في إلقاء نفسك من على حافة كوبري ؟
    Make some new friends under a bridge somewhere. Open Subtitles وتكتسبُ بعض الأصدقاء الجدد تحت أيِّ كوبري في مكانِ ما
    The assignment was just to answer four questions about the Brooklyn bridge. Open Subtitles المهمة كانت للاجابة علي اربعه اسئلة حيال كوبري بروكلين
    All units, be advised that a Stuyvesant Memorial ambulance just passed the road closure and is driving east across the City Island bridge. Open Subtitles إلى كل الوحدات,سيارة من مستشفي ستويفسانت التذكارية مرت حالًا من الكمين وتتجه إلى كوبري المدينة.
    We were high up, then we drove For five and a half minutes And there was a bridge in the middle. Open Subtitles لقَد كنَّـا بالأعلى، ثم استقليَّـنا السيارة لمدة خمس دقائِق ونصف، وكان هناك كوبري في منتصف الطَريق.
    It's the first combination of bascule and suspension bridge ever attempted. Open Subtitles إنها أول عملية لبناء كوبري معلق ويسمح بمرور السفن في نفس الوقت.
    And then after a while, he'II cross a bridge and lose his memory before he comes back to his new body. Open Subtitles ..ثم بعد فترة سيعبر كوبري ويفقد ذاكرته قبل عودته لجسده الجديد
    It's like sex, but your husband isn't looking at a picture of a bridge. Open Subtitles إنه مثل ممارسة الحب لكن زوجك لا ينظر إلى صورة كوبري
    Anyway, I can't go jump off a bridge. Open Subtitles على أي حال, لا أستطيع أن أذهب وأقفز من فوق كوبري
    Hey, you guys here about that thing at Tacoma bridge? Open Subtitles انتم هنا بخصوص هذا الشي الحادث عند كوبري تاكوما ؟
    I mean, jumping off a train bridge was suicide, too. Open Subtitles أعني ، أن القفز من فوق كوبري قطار كان انتحاراً أيضاً
    I gotta drive through the tunnel, get uptown to cross the 59th Street bridge to Queens, so I can cross another goddamn bridge to get to the island. Open Subtitles عليّ أن أقود عبر النفق ، أذهب أعلى المدينة وأعبركوبريالشارع59للملكات، ثم أعبر كوبري ملعون آخر لأصل إلى الجزيرة
    What if someone ordered you to jump off a bridge? Open Subtitles ماذا اذا أمرك شخص بالقفز من فوق كوبري ؟
    The mutilated corpse was found under the North Creek bridge by the old mill. Open Subtitles ولقد وجدت الجثه مشوهه اسفل الشمال من كوبري كريك برج
    Poor guy would walk off a bridge Open Subtitles المسكين كان ليقفز من على كوبري
    Police found the sedan abandoned under a bridge about a mile away. Open Subtitles وجدت الشرطة سيارة (سيدان) مهجورة تحت كوبري على بُعد حوال ميل
    We're fake-selling the Brooklyn bridge. Open Subtitles نحن سوف نبيع بالزيف كوبري بروكلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus