The Golden Gate bridge, Space Needle. There's no chatter to support this. | Open Subtitles | كوبري البوابة الذهبية ، المسلة الفضائية ليس هناك تسجيلات تدعم هذا |
Take the FDR Drive down to the Williamsburg bridge exit. | Open Subtitles | خذ السيارة الأن واذهب الي مخرج كوبري وليامز بيرج |
In Pwintbyu township, landowners were made to contribute money towards the construction of the Man bridge. | UN | وفي منطقة بوينتبيو أرغِم ملاك اﻷراضي على اﻹسهام بالمال ﻹنشاء كوبري مان. |
Did you think of throwing yourself off the side of a bridge? | Open Subtitles | هل فكرت في إلقاء نفسك من على حافة كوبري ؟ |
Make some new friends under a bridge somewhere. | Open Subtitles | وتكتسبُ بعض الأصدقاء الجدد تحت أيِّ كوبري في مكانِ ما |
The assignment was just to answer four questions about the Brooklyn bridge. | Open Subtitles | المهمة كانت للاجابة علي اربعه اسئلة حيال كوبري بروكلين |
All units, be advised that a Stuyvesant Memorial ambulance just passed the road closure and is driving east across the City Island bridge. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات,سيارة من مستشفي ستويفسانت التذكارية مرت حالًا من الكمين وتتجه إلى كوبري المدينة. |
We were high up, then we drove For five and a half minutes And there was a bridge in the middle. | Open Subtitles | لقَد كنَّـا بالأعلى، ثم استقليَّـنا السيارة لمدة خمس دقائِق ونصف، وكان هناك كوبري في منتصف الطَريق. |
It's the first combination of bascule and suspension bridge ever attempted. | Open Subtitles | إنها أول عملية لبناء كوبري معلق ويسمح بمرور السفن في نفس الوقت. |
And then after a while, he'II cross a bridge and lose his memory before he comes back to his new body. | Open Subtitles | ..ثم بعد فترة سيعبر كوبري ويفقد ذاكرته قبل عودته لجسده الجديد |
It's like sex, but your husband isn't looking at a picture of a bridge. | Open Subtitles | إنه مثل ممارسة الحب لكن زوجك لا ينظر إلى صورة كوبري |
Anyway, I can't go jump off a bridge. | Open Subtitles | على أي حال, لا أستطيع أن أذهب وأقفز من فوق كوبري |
Hey, you guys here about that thing at Tacoma bridge? | Open Subtitles | انتم هنا بخصوص هذا الشي الحادث عند كوبري تاكوما ؟ |
I mean, jumping off a train bridge was suicide, too. | Open Subtitles | أعني ، أن القفز من فوق كوبري قطار كان انتحاراً أيضاً |
I gotta drive through the tunnel, get uptown to cross the 59th Street bridge to Queens, so I can cross another goddamn bridge to get to the island. | Open Subtitles | عليّ أن أقود عبر النفق ، أذهب أعلى المدينة وأعبركوبريالشارع59للملكات، ثم أعبر كوبري ملعون آخر لأصل إلى الجزيرة |
What if someone ordered you to jump off a bridge? | Open Subtitles | ماذا اذا أمرك شخص بالقفز من فوق كوبري ؟ |
The mutilated corpse was found under the North Creek bridge by the old mill. | Open Subtitles | ولقد وجدت الجثه مشوهه اسفل الشمال من كوبري كريك برج |
Poor guy would walk off a bridge | Open Subtitles | المسكين كان ليقفز من على كوبري |
Police found the sedan abandoned under a bridge about a mile away. | Open Subtitles | وجدت الشرطة سيارة (سيدان) مهجورة تحت كوبري على بُعد حوال ميل |
We're fake-selling the Brooklyn bridge. | Open Subtitles | نحن سوف نبيع بالزيف كوبري بروكلين |