We reiterate our firm commitment to the establishment of a denuclearized Korean peninsula, to which North Korea also committed itself. | UN | ونحن نجدد التزامنا الأكيد بإنشاء شبه جزيرة كورية خالية من السلاح النووي، تلتزم بها كوريا الشمالية هي الأخرى. |
No. I'm also half-Korean and I don't speak Korean. | Open Subtitles | لا، إنني نصف كورية أيضاً ولا أتحدث الكورية. |
These are Korean tacos,'cause whatever the hell nowadays. | Open Subtitles | يوجد لدينا تاكوز كورية 46 00: 01: 50,621 |
Don used to drink soju, it's a Korean liquor. | Open Subtitles | لاتعتادي على شرب السوكو , انها كحول كورية |
It's either a puppet show for kids, or it's North Korean propaganda. | Open Subtitles | إما أن يكون مسرح عرائس للأطفال أم هي دعاية كورية شمالية |
I'd like to say I'm very proud to be half Korean. | Open Subtitles | أنا أودّ أن أقول أنا فخورة جداً بكوني نصف كورية |
He explained, after that, he'd only communicate in Korean code. | Open Subtitles | أخبرني بعد ذلك، أنه يتواصل فقط بإستخدام شفرة كورية. |
Do we use different Korean in North and South these days? | Open Subtitles | هل نستخدم لغة كورية مختلفة في الشمال والجنوب هذه الأيام؟ |
The Government recently signed a contract with a Korean company to build 3000 housing units. | UN | ووقعت الحكومة مؤخراً على عقد مع شركة كورية لبناء 3000 وحدة سكنية. |
The Government recently signed a contract with a Korean company to build 3000 housing units. | UN | ووقعت الحكومة مؤخراً على عقد مع شركة كورية لبناء 3000 وحدة سكنية. |
It had taken over 60 years for Japan to acknowledge State involvement in the hideous crime of sexual slavery of 200,000 Korean women. | UN | لقد استغرق اليابان أكثر من 60 سنة للاعتراف بتـــورط الدولــة بجريمـــة الاستعباد الجنسي البشعة لـ 000 200 إمرأة كورية. |
A Korean woman locked in the building together with her two children barely succeeded in pulling the children outside the window. | UN | وكانت امرأة كورية حبست داخل المبنى هي وطفلاها أن تنجح في إنقاذ الطفلين بتهريبهما من خلال النافذة. |
It is a historical fact that Japan forced 200,000 young Korean women into sexual slavery for its imperial army. | UN | إنها حقيقة تاريخية أن اليابان أرغمت 200 ألف امرأة شابة كورية على الاستعباد الجنسي لجيشها الاستعماري. |
Japanese authorities had intensified their crackdown on a Korean organization which sought to defend the democratic rights of Koreans living there. | UN | وقد كثفت السلطات اليابانية إجراءاتها القمعية العنيفة ضد منظمة كورية تسعى للدفاع عن الحقوق الديمقراطية للكوريين الذين يعيشون هناك. |
We welcome the progress achieved at the six-party talks aimed at ensuring a Korean peninsula free of nuclear weapons and at addressing the security concerns of all concerned States in North-East Asia. | UN | ونرحب بالتقدم المحرز في محادثات الأطراف الستة الرامية إلى ضمان وجود شبه جزيرة كورية خالية من الأسلحة النووية وإلى معالجة الشواغل الأمنية لجميع الدول المعنية في شمال شرق آسيا. |
I believe that one way of enabling the situation on the Korean Peninsula to move ahead positively is to negotiate a road map for a nuclear-free and secure Korean Peninsula. | UN | وأعتقد أن إحدى الطرق للتقدم في منطقة شبه الجزيرة الكورية باتجاه حل إيجابي هي التفاوض بشأن خارطة طريق لشبه جزيرة كورية تكون خالية من السلاح النووي وآمنة. |
It had established the Korean Financial Intelligence Unit and had introduced laws and regulations to suppress the financing of terrorism. | UN | وقد أنشأت حكومته وحدة استخبارات كورية واستحدثت قوانين وأنظمة لقمع تمويل الإرهاب. |
At that time, they were distributing Korean maps to the participants in the United Nations conference on the Law of the Sea, which was held in the United States. | UN | وفي ذلك الوقت كانوا يوزعون خرائط كورية على المشاركين في مؤتمر الأمم القانون البحار الذي عقد في الولايات المتحدة. |
The first contribution to the Trust Fund, in the amount of Euro25,000, was made in 2010 by Korwind, a Hamburg-based Korean company working in the field of renewable energy. | UN | وقدمت شركة كورويند، وهي شركة كورية مقرها في هامبورغ وتعمل في مجال الطاقة المتجددة، أول تبرع للصندوق، بمبلغ 000 25 يورو. |
I was taken to the railway station in a Japanese truck where 20 or so other Korean girls were already waiting. | UN | نقلت بعدها إلى محطة سكة الحديد في شاحنة يابانية وكانت هناك نحو ٠٢ فتاة كورية أخرى في الانتظار. |