That doesn't change just cos I've dropped a suit size. | Open Subtitles | هذا لا يتغير فقط كوس لقد انخفض حجم دعوى. |
It's going to have to, cos we can't put this against LaFerrari. | Open Subtitles | انها ستكون لدينا ل، كوس لا يمكننا وضع هذه ضد لافيراري. |
cos we heard this amazing story the other day. | Open Subtitles | كوس سمعنا هذه القصة المدهشة في اليوم الآخر. |
A third, Zoran Žigić, surrendered voluntarily to the Tribunal one week later, and Milojica Kos was arrested on 29 May 1998. | UN | وسلّم متهم ثالث، زوران تزيغيتش، نفسه طوعا إلى المحكمة بعد ذلك بأسبوع. واعتقل ميلويكا كوس في 29 أيار/مايو 1998. |
The plenary session of the Preparatory Committee held extensive negotiations on working papers that I submitted in my capacity as Chairman of the Committee, and working papers submitted by Koos Richelle of the Netherlands, Vice-Chairman of the Committee. | UN | وأجرت اللجنة بكامل هيئتها مفاوضات مكثفة بشأن ورقات العمل التي قدمتها بوصفي رئيسا للجنة وورقات العمل التي قدمها السيد كوس ريشيل، ممثل هولندا ونائب رئيس اللجنة. |
Well, I'd had a row with Sarah, cos she hates all of you, and you hate her, and she'd gone. | Open Subtitles | حسنا، أود أن كان خلاف مع سارة، كوس أنها تكره كل واحد منكم، وتكره لها، وأنها قد ذهبت. |
cos he's clearly obsessed with Trish and he can be violent, but what pushed him over the edge that night? | Open Subtitles | كوس هو مهووس بوضوح تريش وأنه يمكن أن يكون عنيفا، ولكن ما دفعه أكثر من حافة تلك الليلة؟ |
I've been developing something called Leveller since I was at school cos I want life to be fairer for everyone. | Open Subtitles | لقد تم تطوير ما يسمى مستوي منذ كنت في المدرسة كوس أريد أن تكون الحياة أكثر عدلا للجميع. |
cos whoever wrote those words almost took my freedom and my life. | Open Subtitles | كوس من كتب تلك الكلمات استغرق ما يقرب من حريتي وحياتي. |
♪ You must embrace it cos if not you'll waste it | Open Subtitles | يجب عليك ♪ تتقبله كوس إن لم يكن لكم تضيعها |
Too much of a pussy, which is a shame, cos we could do with some white immigration for a change. | Open Subtitles | الكثير من كس، وهو عار ، كوس أننا يمكن أن نفعل مع بعض الهجرة البيضاء من أجل التغيير. |
Well, that's a rotten bit of luck cos here it is. | Open Subtitles | حسنا, هذا الفاسد قليلا من الحظ كوس هنا هو عليه. |
He said he couldn't see the lines cos it was so wet. | Open Subtitles | وقال انه لا يمكن أن نرى الخطوط كوس كان الرطب جدا. |
You thought you knew it all and, yeah, my hackles were up cos I had to work so hard to get into CID. | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك تعرف كل شيء و، نعم، كان بلدي هاكلز كوس كان علي العمل بجد للوصول الى سيد. |
cos he got a taste of what you've never managed. | Open Subtitles | كوس حصل على طعم ما كنت قد تمكنت أبدا. |
cos I can do more than just trawl paperwork. | Open Subtitles | كوس أنا يمكن أن تفعل أكثر من مجرد الجر الأوراق. |
cos that's why it's called coal rolling. | Open Subtitles | ، ونتيجة لمن قبل المنتج، المزيد من الدخان، كوس هذا هو السبب في انها دعا المتداول الفحم. |
52. Church of the Holy Prince Lazar, Kos near Istok | UN | ٥٢ - كنيسة اﻷمير لعازار، كوس بالقرب من ايستوك |
The appellant Kos filed his appeal brief on 2 April 2002, but withdrew his appeal on 14 May 2002. | UN | وقدم المستأنف كوس مذكرة استئناف في 2 نيسان/ أبريل 2002، لكنــه سحب الاستئنــاف في 14 أيــار/مايو 2002. |
I didn't lie! Koos never told me you were pregnant! | Open Subtitles | انا لم اكذب, (كوس) لم يخبرنى أنّكِ كنتِ حامل |
[coos] Aunt Becky is going to tuck you into bed. | Open Subtitles | [كوس] العمة بيكي سوف الثنية كنت في السرير. نعم فعلا. |
Koss, that's the only name that should be in the paper. | Open Subtitles | "كوس"، هذا الاسم الوحيد الذي يجب أن يظهر بالصحف. |