Besides, we can't all get high on Diet Coke. | Open Subtitles | بالأضافة، لا يمكننا أن نسكر .على كولا الحمية |
One time when I was in school, I spilled a whole Coke on my motherboard. | Open Subtitles | في إحدى المرات عندما كنت في المدرسة, سكبت قنينة كولا كاملة على لوحتي الأم |
I'll have a diet Coke, please, and this little girl will have some milk. | Open Subtitles | سآخذ كولا للحمية, من فضلكٍ. وبعض الحليب لهذه الفتاة الصغيرة. |
..in the 1998 Coca Cola Cup at this very venue. | Open Subtitles | في 1998 في كأس الكوكا كولا في هذا المكان |
The leatherjacket. The burn. The coca Cola spilled on your sweater. | Open Subtitles | الستره الجلديه ، الحرقه ، الكوكا كولا المنسكبه على كنزتك |
H.E. Mr. Pellumb Kulla | UN | صاحب السعادة السيد بيلومب كولا |
The delegation was not granted access to Kula Butmir prison at Sarajevo, where according to the Bosnian Serb authorities two prisoners from Srebrenica were held. | UN | ولم يمنح الوفد حق الوصول إلى سجن كولا بوتمير في سراييفو حيث يحتجز سجينان من سربرينيتسا، حسب قول سلطات الصرب البوسنيين. |
Coke for Ms. Tae Gong Shil since she can't drink! | Open Subtitles | كولا للانسة تاي غون سيل بما انه لا يمكنها الشرب |
Hey, you know, I saw Ma threw a can of, uh, Diet Coke in the garbage the other day. | Open Subtitles | مهلاً, أتعلمين, رأيت أمي ترمي علبة كولا دايت بالقمامه البارحه. |
You're gonna love this. It's Coke and lime, except, you know- | Open Subtitles | . أنتي سوف تحبين هذا , إنه كولا و ليمون |
But I want to get to the CEO of Coke before anyone else does. | Open Subtitles | لكنني أريد لقاء رئيس كوكا كولا التنفيذي قبل أي شخص آخر. |
The CEO of Coke threatens to fire DeMark every three years. | Open Subtitles | الرئيس التنفيذي لكوكا كولا يهدد بطرد "ديمارك" كل 3 سنوات. |
The thing that struck me about Amata is that although Coke is gone, without a nutritionist to continue the education people are still consuming vast amounts of sugar in other products. | Open Subtitles | الشيء الذي فاجئني بخصوص مجمتع أماتا رغم ذهاب الكوكا كولا من المتاجر من دون اخصائية تغذية وتعليم مستمر |
Take-over of coca Cola plants by M/s Coca-Cola South Africa Bottling Company Pty (CocaCola SABCO) | UN | استيلاء شركة كوكا كولا القابضة المحدودة لتعبئة الزجاجات في جنوب أفريقيا على مصانع كوكا كولا |
Roast beef, no Swiss cheese, pickle, a little bit of mayo and a cookie Cola to wash it down. | Open Subtitles | لجم بقر مشوي لا جبنة سويسرية مخلل القليل من المايونيز و قنينة كولا لتبتلعها |
As a kid, I'd free soda in visit the Coca Cola factory. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفل، كان لديّ صودا مجّانية في زيارة مصنع الكوكا كولا. |
You know, the only thing I -- I do for pleasure these days is have myself a Coca Cola. | Open Subtitles | تعرف, الشيء الوحيد الذي.. أفعله للمتعة هذه الأيام أن اشرب الكوكا كولا |
Hello, you have reached the Buzz Cola Suicide Hotline. | Open Subtitles | مرحبا، لقد وصلت الخط الساخن الخاص بانتحار طنين كولا |
H.E. Mr. Pellumb Kulla | UN | صاحب السعادة السيد بيلومب كولا |
The Kula Butmir prison was later visited by ICRC but no one from Srebrenica was found among the detainees. | UN | وفيما بعد زارت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية سجن كولا بوتمير لكنه لم يتم العثور بين المحتجزين على أي شخص من سربرينيتسا. |
Yeah, I need six hotdogs, I need six Cokes, and the best damn soundman in the business. | Open Subtitles | أحتاج إلى ست شطائر نقانق و ست علب كولا و أفضل رجل صوت ثرثار في هذا المجال |
The sinking of a decommissioned Russian submarine off the Kola Peninsula over the weekend was a tragic reminder of the urgency of the task. | UN | وإن غرق غواصة روسية مسحوبة من الخدمة قرب سواحل شبه جزيرة كولا في نهاية الأسبوع المنصرم مأساة تذكرنا بالطابع الاستعجالي لهذا التعاون. |
Now, I've got a letter out to the CEO of Coca-Cola. | Open Subtitles | الآن ، لدي رسالة مرسلة إلى المدير التنفيذي لكوكا كولا |
Come to the house anytime you have... We have cold colas In the icebox. | Open Subtitles | تعالوا إلى المنزل وقت ما تريدون لدينا كوكا كولا في الثلاجة |
There's cocoa and sandwiches for you in the kitchen. | Open Subtitles | يوجد كولا وشطائر لك فى المطبخ |
On 14 June, a mixed panel of one local and two EULEX judges sentenced Kolë Puka (a former judge) to 11 years and 6 months and Avdullah Robaj to one-and-a-half years of imprisonment for corruption. | UN | وفي 14 حزيران/يونيه، أصدرت هيئة مختلطة مؤلفة من قاض محلي واحد واثنين من قضاة البعثة حكما بالسجن 11 سنة وستة أشهر على كولا بوكا (وهو قاض سابق)، وحكما بالسجن سنة ونصفا على عبد الله روباي بتهمة الفساد. |