"كوميديا" - Dictionnaire arabe anglais

    "كوميديا" - Traduction Arabe en Anglais

    • comedy
        
    • comic
        
    • comedian
        
    • howto
        
    • sitcom
        
    • Commedia
        
    A novel, maybe some plays, maybe not even comedy. Open Subtitles رواية، لربّما بعض المسرحيّات، لربّما ليس حتى كوميديا.
    But I'm writing a comedy movie that I'm really into. Open Subtitles لكنني الآن أكتب نصا كوميديا و أنا مغرم فيه
    No, no. This is not comedy. comedy is fun. Open Subtitles لا لا , هذه ليست كوميديا الكوميديا تسلية
    It says that stand-up comedy is not what it used to be what with Def Jam and all. Open Subtitles مكتوب بها أن كوميديا الوقوف لم تعد كسابق عهدها مع وجود ديف جام وما إلى ذلك.
    You really do think your life is a romantic comedy, don't you? Open Subtitles أنت حقا تعتقدين أن حياتك عبارة عن كوميديا رومانسية, أليس كذلك؟
    It's a light comedy. How much feeling can it possibly require? Open Subtitles إنه كوميديا بسيطة , ما هو مدى الشعور الذى يتطلبه؟
    Think of it like the third act of a romantic comedy, except everybody might die at the end. Open Subtitles أجل اعتبريه كأنه الفصل الثالث من كوميديا رومانسية عدى أن الجميع قد يموت في النهاية
    Look, I thought you wanted to do, like, more observational comedy. Open Subtitles اسمع، اعتقدتُ أنك أردتَ القيام بـ... كوميديا مبنيّة على المشاهدة
    It's either a really bad comedy about chefs or a really good infomercial about deep fryers. Open Subtitles هو إما كوميديا سيئة حقا عن الطهاة أو أعلان جيد حقا عن المقلاة العميقة
    And plus you're not a comedy writer. Open Subtitles بالإضافة، تعلم ماذا؟ أنت لست كاتب كوميديا
    Here to check out some classic'50s screwball comedy? Open Subtitles أانتى هنا للتحقق من كلاسيكيات كوميديا ال 50 الحمقاء
    That's why I'm a comedy magician, not a big cat magician. Open Subtitles ولهذا السبب نحن سحرة كوميديا و لسنا بسحرة قط كبير أريد قتله على المسرح
    "No child abuse, no sex, only love story, betrayal, romantic comedy... no retard... truly handicapped... no porn? Open Subtitles "لا تعذيب أطفال, لا جنس, فقط قصة حب, أو خيانة, أو كوميديا رومانسية, لا إعاقة,
    Guys, come on, comedy gold. Where's a Silurian audience when you need one? Open Subtitles يالرجال، هيا، كوميديا ذهبية اين جمهور السايلورين عندما تَحتاج لأحدهم؟
    Ugh, get me some popcorn and a tampon,'cause I am watching a romantic comedy. What? Open Subtitles أحضري لي بعد الفشار و سداداة القطن لأني أشاهد كوميديا زومانسية
    That line is from every romantic comedy ever. Open Subtitles وهذا الخط هو من كل كوميديا رومانسية من أي وقت مضى.
    You know, it's big comedy, but you also really care about these characters. Open Subtitles هل تعلم انها كوميديا كبيره لكنك ايضا تهتم بتلك الشخصيه
    That was not comedy. That was not even a performance. Open Subtitles لم يكن كوميديا, بل لم يكن هنالك اداء من الأساس
    I like a guy who's not afraid to sit through a romantic comedy. Open Subtitles أنا أحب الرجل الذين لا يخاف من الجلوس في كوميديا ​​رومانسية
    It may be low-tech but I still maintain the whoopee cushion has comic validity. Open Subtitles ربما تكون تكنولوجيا بدائية و لكني ما زلت أؤمن أن كوميديا كيس الغازات ما تزال سارية المفعول
    Missed your calling, buddy. Should've been a comedian. Open Subtitles لقد فقدت اتصالك, صاحبي كان ينبغي ان يصبح كوميديا.
    I wondered howto handle this political hot potato. Open Subtitles كنت أتساءل مقبض كوميديا هذه البطاطس السياسية الساخنة.
    I know, but you know that I love low-stakes, classic'80s sitcom danger. Open Subtitles لكنّك تعرف أنّي أحبّ مشاهد كوميديا الخطر الكلاسيكيّة.
    Clowning, as an occupation, grew out of the Commedia dell'arte, and ancient sports, of course. Open Subtitles البهلوان كمهنة انبثقت من كوميديا ديلارتي والرياضة القديمة بالطبع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus